R System Case StudyAbout the project R system wants to localize their official English website into Korean. Keeping with its long standing commitment to the international market and helping development of its flagship in Korean. The client offered us the link pages to translate, we have to download the html file and convert them into TTX file for our translators. And finally deliver the doc bilingual translated file to the client. It is helpful and convenient for client’s internal website engineer to copy the Korean translation to the prepared mirror site. Our Solution 1. The project manager prepared a well organized TTX file, client translation instructions and guidelines, schedule outlines and a list of reference materials to our native Korean translators. 2. The native Korean translator who is very familiar with the client’s products finished the initial translations, and then a second native expert helped to check the translations. This Expert Review process ensured that our translations had the professional accuracy required by the client. All comments and edits were reviewed by the translation/review team and project team leader. 3. If Clients detect any bugs and are not satisfied with our delivery, we'll perform another round of review by 3rd independent reviewer at our own cost, until our clients accept the jobs with 100% satisfaction. Client’s Benefits The Korean website has been successfully launched on-time, on-budget, and with the highest quality translation. About Client R Systems was incorporated in 1993 as a consulting firm in the United States. Received strategic investments by Intel Capital and GE Capital in 2001 and 2002, and with a backdrop of success response obtained from ISVs, R Systems had undergone a massive transformation by the year 2006. R Systems remarkable acquisitions including Pune based Indus Software, and Singapore based ECnet, were carried out.During this phase, R Systems strengthened its serviceability by aligning mature quality assessments like SEI: CMMI Level 5, ISO: 9001: 2008, PCMM Level 5, and Six Sigma certifications. Added US based Web Converse & Europe based Sento in its list of acquisitions. Became a listed member on National Stock Exchange (NSE) and Bombay stock Exchange (BSE), Currently, the company offers an array of services mainly in four major verticals including; BFSI, Media & Telecom, Healthcare and Manufacturing & Logistics. To further strengthen the Telecom Vertical, R Systems acquired UK based Computaris. The company also continued its focus on quality and got the certification, SEI CMMi Level 5 v 1.2. ABOUT CCJK Founded in 2000 and born for Internet, CCJK is a highly trusted professional e-Services company supported by more than 2,000 talented linguists, engineers, designers and programmers who work as a super organized team. From language translation, desktop publishing, graphic design, software localization, website development, SEO, user guide to corporate eLearning, we provide one stop solution to help client gain competitive edge. We rely on streamlined and sophisticated process to ensure fast and quality delivery. By trusting CCJK’s one stop solution, you need only focus on your core business, win market share and maximize your profit in simplest and soonest way.
Words translated by CCJK146,096,379
Request a call or contact us
Call ccjk.support for professional assistance
Click Here to leave us a message and be as detailed as possible.
We are Certified
Over 95% of our clients recommend our language services to others