E4net Case

4net wants to translate its Lao document from English to Lao. CCJK team made a careful analysis and assigned the project to our relevant translators.

Download Case Study
About the project:
E4net wants to translate document from English to Lao. CCJK team made a careful analysis and assigned the project to our relevant translators.

The services including:
  • English to Lao Translation

Our solution:

For language translation
All translation tasks were finished by native translators with abundant experience. CCJK is dedicated to make sure the client feels 100% satisfied with its translation service. There are less than 100 words to be translated. The client assigned the translation task to CCJK without asking CCJK to do any trial test.
This was because the client had deep trust and confidence with CCJK’s translation service. The client wants the translation back within 1 working day. Due to the tight schedule, CCJK quickly arranged native Lao translators to do the translation task. 1 day later, CCJK delivered the translation to the client and the client was very satisfied with the translation quality and was quite impressed by CCJK’s fast response.
The client and CCJK established a solid business relationship through this good try and fast service. The client would definitely come back to CCJK if any future translation service needed.

Read Also: Some note for English Translation

About client:
E4NET is a leading provider of high-quality localization and globalization services. We also provide the full scope of software testing services in Windows, Macintosh, Linux and Unix, DTP services, and audio recording/video script translation.Our accumulated experience and know-how have thus far allowed us to successfully accomplish many major projects for clients such as Microsoft, IBM, Oracle, Hewlett-Packard, LG Electronics, Internet Security Systems, Sun Microsystems, BMC Software, Sony, BEA Systems and Panasonic, etc. E4NET was established in 1995 as a software and solution provider. At the time our corporate name was Jusun Information and Communication, which was changed into E4NET in the year 2000.

In 1997, we began the localization business as a Microsoft-authorized partner and we have since provided localization and globalization services for many major companies such as Oracle, Microsoft, IBM, Hewlett-Packard, LG Electronics, Sony, BMC Software, BEA Systems, Borland, and 3Com. In the meantime we have taken a giant leap from a single language provider with one office to a globalization provider that covers more than 40 languages. At our S&C business division, we provide financial value-added services in efforts to improve our clients’ operational efficiency through the use of the web, while offering the purchase/procurement services to government agencies and the R&D support services through XML/EDI to corporate research centers. In addition, we support public/private entities through diverse IT governance services for more effective management of their IT resources.

Founded in 2000 and born for Internet, CCJK is a highly trusted professional e-Services company supported by more than 2,000 talented linguists, engineers, designers and programmers who work as a super organized team. From language translation, desktop publishing, graphic design, software localization, website development, SEO, user guide to corporate eLearning, we provide one stop solution to help client gain competitive edge. We rely on streamlined and sophisticated process to ensure fast and quality delivery. By trusting CCJK’s one stop solution, you need only focus on your core business, win market share and maximize your profit in simplest and soonest way.

Take a look at how we helped our client by localizing their project for English language. Click here to read the complete case study

Service reviews

See how our clients rate us

Our clients

World�s top organizations rely on CCJK