Translation Blogs

June 27, 2011

Challenges for Chinese Translation Industry and CCJK’s solutions

Posted by victor
Recently I read an article named The Translation Industry in China: Current Development…
June 27, 2011

Sentence Study 3

Posted by icy
carl zeiss microscope [原]:卡尔?¤蔡司 (carl zeiss) 显微镜 [改]:Carl Zeiss 显微镜 chromatography/hplc [原]:套色版/高性能液体色谱 [改]:色谱法/高性能液体色谱…
June 26, 2011

Rhetoric translation-Hyperbole and Pun

Posted by joanna
4. Hyperbole Sometimes people will exaggerate the truth consciously and objectively, with the…
June 26, 2011

Rhetoric translation-Metaphor and Metonymy

Posted by joanna
2.Metaphor Compared with simile, Metaphor is used for different things and one of…
June 26, 2011

Rhetroic translation-Simile

Posted by joanna
Rhetoric translation is much widely used in English and Chinese languages, which will…
June 26, 2011

maybe the result will be different with another saying

Posted by siina
Can you pass me…? vs Give me.。。 Nobody likes to be dominated by…

Need Translation Service?

Please enter your personal details and we will contact you shortly.