June 27, 2011
Challenges for Chinese Translation Industry and CCJK’s solutions
Posted by
victor
Recently I read an article named The Translation Industry in China: Current Development…
June 27, 2011
Sentence Study 3
Posted by
icy
carl zeiss microscope [原]:卡尔?¤蔡司 (carl zeiss) 显微镜 [改]:Carl Zeiss 显微镜 chromatography/hplc [原]:套色版/高性能液体色谱 [改]:色谱法/高性能液体色谱…
June 26, 2011
Rhetoric translation-Hyperbole and Pun
Posted by
joanna
4. Hyperbole Sometimes people will exaggerate the truth consciously and objectively, with the…
June 26, 2011
Rhetoric translation-Metaphor and Metonymy
Posted by
joanna
2.Metaphor Compared with simile, Metaphor is used for different things and one of…
June 26, 2011
Rhetroic translation-Simile
Posted by
joanna
Rhetoric translation is much widely used in English and Chinese languages, which will…
June 26, 2011
maybe the result will be different with another saying
Posted by
siina
Can you pass me…? vs Give me.。。 Nobody likes to be dominated by…