Spanish Subtitling Services
Get your quote

Professional subtitling from English to/from Spanish
English and Spanish may seem straightforward, but subtitling between them requires precision. Sentence structures, reading speeds, and subtitle length vary. Our translators understand how to maintain timing accuracy and maintain the script for natural readability. We adjust character limits, line breaks, and subtitle duration to guarantee a smooth experience. With our native linguists and subtitle engineers on board, your content is treated with technical accuracy. Contact us to get the best English to Spanish and Spanish to English subtitling services.
Affordable, Accurate, Always on Time
Our clients
World’s top organizations rely on CCJK
Get Spanish Subtitles for Any Platform or Format
From YouTube and Netflix to corporate training portals, broadcast media, or OTT platforms, we make sure your Spanish subtitles are compatible, professionally formatted, and ready for seamless integration. Video streaming services demand specific timecodes, character-per-line limits, and format-specific styling. Some platforms support closed captions (CC), others require open subtitles (burned-in), and many need files in formats like SRT, VTT, SCC, TTML, or ASS. Our experts handle all of that for you. At CCJK, you’ll get Spanish subtitling and captioning services that are cleanly timed and ready to plug into any platform or player.


Online Spanish Subtitling Services at Affordable Pricing
We combine professional-grade quality with competitive pricing, offering online Spanish subtitling services that are fast, flexible, and surprisingly affordable. From short promotional videos to full-length documentaries, our Spanish subtitling services rates are built to fit your needs without compromising cultural accuracy. We understand that pricing matters, especially for agencies handling high volumes or creators on a tight schedule. That’s why we offer transparent per-minute pricing, bulk discounts, and scalable services.
Ready-to-Upload Spanish Subtitles for Any Platform
CCJK Is Your Go-To Spanish Subtitling Company
With a team of linguists and technical experts, we make your content ready for any screen. From healthcare to entertainment, we’ve subtitled it all in flawless Spanish that feels fluent and professional.
Professional Linguists
Our linguists are trained in audiovisual translation (AVT), and understand how to condense spoken dialogue into timed subtitles. We also adhere to Netflix’s Timed Text Style Guide or YouTube subtitle character-per-line standards.
Fast Delivery
Our Spanish subtitling service is designed for media agencies, marketing teams, and healthcare organizations working on time-sensitive campaigns or regulatory timelines. CCJK, as your reliable Spanish subtitling agency, offers turnaround times as fast as 24–48 hours.
High Scalability
We maintain a vetted, on-demand network of native Spanish linguists and subtitle engineers who can be rapidly deployed to meet your growing needs. Our linguists are trained in industry-specific requirements to ensure scalability across domains.
Affordable Solutions
From startups launching their first international ad to global enterprises managing localization pipelines, CCJK helps you stay on budget. Our pricing is transparent, and we consider project complexity, speed, and subtitle format requirements.
Clients Testimonials
Asia’s best language service provider.
GE HealthCareI have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bankThe team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo GameThroughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc HealthCCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal EngineThe translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU ElectronicsThanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
CaohuaI would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western DigitalI have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraReconCoordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
HikvisionWorking with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.
XiaomiFAQs
frequently asked questions

Can I get a subtitling service urgently?
Yes, we connect you with qualified linguists as quickly as possible. Just contact our team, and we’ll check availability right away.
What subtitle formats do you deliver in?
We provide subtitles in all major formats like SRT, VTT, ASS, STL, and custom formats upon request.
Can I request open captions or burned-in subtitles?
Absolutely. We offer open and closed captioning options based on your platform and audience needs.
What is the cost of Spanish subtitling?
Video subtitling costs depend on the video length, language pairs, subtitle style (open or closed), and technical complexity. At CCJK, we offer competitive per-minute or per-project pricing with volume discounts.
Do you follow subtitle character limits and reading speed guidelines?
We strictly follow industry standards for CPS (Characters Per Second), CPL (Characters Per Line), and reading speed to ensure viewer comfort and compliance.