Portuguese Subtitling Services
Get your quote

Get Professional Brazilian Portuguese Subtitling Services
If you’re a media company distributing shows across LATAM, a corporate brand launching in Brazil, or a content creator targeting local engagement—accurate subtitling can make or break viewer retention. At CCJK, we offer professional subtitles tailored to the linguistic and cultural nuances of Brazil’s market. Our expert linguists adapt meaning, timing, and emotional context so your subtitles never feel out of place. We support multiple subtitle file formats and follow strict quality assurance steps to confirm readability, consistency, and compliance.
Request Your Custom Pricing Plan Now
Our clients
World’s top organizations rely on CCJK
Meet International Accessibility Standards with Subtitles
At CCJK, we help you make your content accessible with professionally created Portuguese subtitling and captioning services that conform to global compliance requirements. If your content is being distributed across global platforms or regulated industries, meeting international accessibility standards is essential. Our subtitle engineers include speaker identification, sound descriptions, and timed-text formatting to ensure your content can be understood by deaf or hard-of-hearing viewers. We follow technical guidelines for subtitle contrast, character limits per line, line breaks, and reading speeds.


We Help Your Videos Rank Higher in Portuguese Markets
CCJK is a reputed Portuguese subtitling agency that helps your videos rank better on YouTube, Google, and platform-specific search engines by embedding SEO-ready Portuguese subtitles into your content. Search algorithms can’t “watch” videos—but they can read subtitle files. Our team creates keyword-optimized subtitle text in Brazilian or European Portuguese that allows the search engines to index your content effectively. Beyond SEO, high-quality subtitles also reduce bounce rates, increase engagement, and improve watch time—all positive signals for video ranking.
Get Compliant Portuguese Subtitles at Affordable Rates
Your All-In-One Subtitling from a Portuguese Subtitling Company
Our native linguists, video engineers, and QA specialists deliver accurate, polished subtitles that meet platform specs and global quality standards. CCJK offers a complete subtitling workflow: transcription, translation, spotting, formatting, and quality assurance.
Native Linguists
Each linguist works within our multi-step subtitling process, which includes transcription, translation, spotting (timecoding), and QA review. It guarantees that your content is localized to match the expectations of native speakers.
Fast Delivery
Our team can deliver subtitles for multi-hour video libraries within tight deadlines—while still running each file through frame-accurate QC, character-per-second (CPS) validation, line break optimization, and timing adjustments.
Affordable Solutions
Our pricing models are transparent and flexible—whether you’re working with short social media clips or long-form training videos. Our pricing varies considering CPS density, duration, speaker overlap, on-screen texts, and platform delivery standards.
Easy to Scale
Our team adapts quickly to changes in video edits, voiceover timing, or script revisions. From managing hundreds of subtitle files to supporting multiple subtitle layers (for voiceover, on-screen text, and closed captions), we make your content globally ready.
Clients Testimonials
Asia’s best language service provider.
GE HealthCareI have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bankThe team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo GameThroughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc HealthCCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal EngineThe translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU ElectronicsThanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
CaohuaI would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western DigitalI have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraReconCoordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
HikvisionWorking with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.
XiaomiFAQs
frequently asked questions

Can I get a subtitling service urgently?
Yes, we connect you with qualified linguists as quickly as possible. Just contact our team, and we’ll check availability right away.
What subtitle formats do you deliver in?
We provide subtitles in all major formats like SRT, VTT, ASS, STL, and custom formats upon request.
Can I request open captions or burned-in subtitles?
Absolutely. We offer open and closed captioning options based on your platform and audience needs.
What is the cost of Portuguese subtitling?
Video subtitling costs depend on the video length, language pairs, subtitle style (open or closed), and technical complexity. At CCJK, we offer competitive per-minute or per-project pricing with volume discounts.
Do you follow subtitle character limits and reading speed guidelines?
We strictly follow industry standards for CPS (Characters Per Second), CPL (Characters Per Line), and reading speed to ensure viewer comfort and compliance.