Indonesian Subtitling Services
Clearly Communicate with Indonesian Viewers
Our Indonesian subtitling services are produced by native linguists who know how to preserve tone, and match timing down to the millisecond. We fine-tune everything from reading speed and line length to line breaks and character limits so that your subtitles are accurate and easy to follow. Our tech-savvy subtitling process also ensures syncing with your video’s audio and visual cues, so nothing is disconnected.
Connect With Our Localization Team Today
Our clients
World’s top organizations rely on CCJK
Subtitles That Sound Familiar, Not Forced
A joke that works in English won’t always land the same in Bahasa Indonesia, and formal terms used in healthcare training can’t be swapped with casual language. Our job is to make sure the subtitle seems right—for the audience and the context. CCJK is a professional Indonesian subtitling agency that uses audience-specific style guides, contextual glossaries, and market research to make sure terminology matches your industry and your brand.
Meet Indonesian Standards with Region-Specific Subtitle Support
At CCJK, we do Indonesian subtitling that goes well with national and regional standards. Our team stays updated on regulatory guidelines from the Indonesian Broadcasting Commission (KPI), including subtitle font size, on-screen duration, and formatting rules for on-demand and live content. Our team checks timing, framerate compatibility, and visual alignment to make sure your content goes live without a hitch.
Request Your Customized Subtitle Pricing Now
Our professional Subtitles services
Choose CCJK as Your Reliable Indonesian Subtitling Company
Clients trust us for fast turnarounds, consistent quality, and a collaborative experience from start to finish. Our Indonesian linguists guarantee every line reads fluently, while our technical team makes sure proper formatting across platforms.
Native Translators
Our linguists specialize in regionally accurate Bahasa Indonesia and are trained to differentiate between formal, semi-formal, and conversational registers based on content type—be it a corporate training video or a healthcare explainer.
On-Time Delivery
Our subtitling workflows are built on optimized project management systems and automated scheduling tools that enable us to deliver projects on time. We handle your formatting, syncing, and platform-specific requirements instantly.
Budget-Friendly
We offer high-quality Indonesian subtitling services designed to meet your goals without excessive costs. Our pricing is flexible based on your content length, its complexity, and subtitle format requirements.
No Hidden Cost
You won’t encounter vague service fees, surprise surcharges, or added costs for “rush” jobs that were never discussed. We believe you should know what you’re paying for. At CCJK, transparency is built into every quote we send.
Clients Testimonials
Asia’s best language service provider.
GE HealthCareI have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bankThe team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo GameThroughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc HealthCCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal EngineThe translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU ElectronicsThanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
CaohuaI would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western DigitalI have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraReconCoordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
HikvisionWorking with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.
XiaomiFAQs
frequently asked questions
Can I get a subtitling service urgently?
Yes, we connect you with qualified linguists as quickly as possible. Just contact our team, and we’ll check availability right away.
What subtitle formats do you deliver in?
We provide subtitles in all major formats like SRT, VTT, ASS, STL, and custom formats upon request.
Can I request open captions or burned-in subtitles?
Absolutely. We offer open and closed captioning options based on your platform and audience needs.
What is the cost of Indonesian subtitling?
Video subtitling costs depend on the video length, language pairs, subtitle style (open or closed), and technical complexity. At CCJK, we offer competitive per-minute or per-project pricing with volume discounts.
Do you follow subtitle character limits and reading speed guidelines?
We strictly follow industry standards for CPS (Characters Per Second), CPL (Characters Per Line), and reading speed to ensure viewer comfort and compliance.