Greek Subtitling Services
Get your quote

Skip the Rework with Ready-to-Publish Greek Subtitles
Our ready-to-publish Greek subtitles are created by experienced linguists, synced by expert subtitle engineers, and checked by QA specialists before delivery. There will be no broken lines or timing mismatches. We offer smooth, accurate captions that are already formatted for your platform. At CCJK, we adjust everything from character limits per line to CPS (characters per second), shot changes, and scene transitions to maintain visual flow and readability.
Get Instant Greek Subtitling Budget Estimate
Our clients
World’s top organizations rely on CCJK
Avoid Cultural Missteps with Expert-Guided Subtitling
Every Greek subtitle we deliver is reviewed by native translators who live and breathe the culture. We adapt idioms, jokes, sensitive terminology, and emotionally loaded phrases to fit local expectations. Our team uses a context-first approach—studying the tone, audience intent, and subject matter before a single subtitle is created. We factor in dialectal variations, generational language preferences, and media-specific registers. Global brands, healthcare institutions, and entertainment platforms trust CCJK to protect their image to reach Greek-speaking markets.


Get Fully Compatible Files for Streaming, Broadcast, or Social
Here you will get professional Greek subtitles that are 100% format-compatible with the world’s top platforms. You get subtitles that load cleanly into Netflix, YouTube, Facebook, TikTok, Vimeo, and EBU-based broadcasters. Our team also manages font styling, line breaks, character-per-line limits, and safe-area compliance for mobile and widescreen displays. Contact us as your Greek subtitling agency that meets strict delivery specs to guarantee you pass quality control on the first try.
Tailored Pricing That Fits Your Content Strategy
Why is CCJK Your Trusted Greek Subtitling Company
Our professional Greek linguists bring cultural fluency and formatting expertise to every project. Clients across healthcare, entertainment, and corporate sectors rely on us to subtitle faster and flawlessly.
Skilled Subtitlers
Our Greek subtitlers are native speakers who are also trained in professional audiovisual translation (AVT) techniques, including spotting, timing, and segmentation using industry-standard tools.
Fast Turnaround
Urgent projects are managed with tiered resources, flexible scheduling, and dedicated project leads to ensure delivery within 24–48 hours for short-form content and under a week for long-form programs.
Budget Friendly
We price per minute of source video, based on factors like source language, subject complexity, turnaround time, and format. At CCJK, you’ll never be charged for unnecessary overheads.
Scalable Solutions
We’re built to scale, no matter the size or speed of your content pipeline. Our Greek subtitling services are designed to adapt to your project’s scope, timeline, and complexity without slowing you down.
Clients Testimonials
Asia’s best language service provider.
GE HealthCareI have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bankThe team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo GameThroughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc HealthCCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal EngineThe translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU ElectronicsThanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
CaohuaI would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western DigitalI have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraReconCoordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
HikvisionWorking with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.
XiaomiFAQs
frequently asked questions

Can I get a subtitling service urgently?
Yes, we connect you with qualified linguists as quickly as possible. Just contact our team, and we’ll check availability right away.
What subtitle formats do you deliver in?
We provide subtitles in all major formats like SRT, VTT, ASS, STL, and custom formats upon request.
Can I request open captions or burned-in subtitles?
Absolutely. We offer open and closed captioning options based on your platform and audience needs.
What is the cost of Greek subtitling?
Video subtitling costs depend on the video length, language pairs, subtitle style (open or closed), and technical complexity. At CCJK, we offer competitive per-minute or per-project pricing with volume discounts.
Do you follow subtitle character limits and reading speed guidelines?
We strictly follow industry standards for CPS (Characters Per Second), CPL (Characters Per Line), and reading speed to ensure viewer comfort and compliance.