Blog

18 search results for:

7

Negative client feedbacks

/ in Blog / by Catherine
During these days, we are facing with clients’ negative feedbacks. Some clients are arguing about bad translation quality. Some say our translation levels do not meet their standards, for example,…
8

Sending Effective Emails

/ in Blog / by Catherine
Sending emails have always been problems in our jobs, such as sending emails to clients, to RM, to translators and so on. Different emails have different requirements. If we write…
9

The Rtf Format Is Helpful

/ in Blog / by Catherine
Sometimes I just get annoyed with my Trados tool. It is helpful when we are doing translation project. But if I cannot clean files it becomes bothering me. As Most…
10

To Formulate An Interaction Between PM And Sales Person

/ in Blog / by Catherine
It is obvious that PMs are ingaging in assigning tasks and delivering finished projects to customers, while sales persons are busy with finding customers and working opportunities. They did different…
11
12

To Explore New Functions of Trados Tool

/ in Blog / by Catherine
I got to know Trados when I was in my first company. Before that, I thought Trados was a powerful tool that can translate automatically. Translation could be done just…

Need Translation Service?

Please enter your personal details and we will contact you shortly.