May 14, 2011
How to detect the Simplified characters between traditional Chinese translations
Posted by
annie
Simplified Chinese characters are easily used and treat as traditional Chinese in many…
May 13, 2011
A Kaleidoscope of Chinese Culture-Part Ⅰ
Posted by
joanna
Similar to other cultures, in China some animals are given certain symbolism and…
May 13, 2011
You Will Never See How Much We Can Attend Your Needs of Financial/business/economic translations
Posted by
vivian
With the ongoing globalization and the rise of international trade, the demand for…
May 13, 2011
网络词汇–神马都是浮云
Posted by
lily
潮词:“神马都是浮云” “神马都是浮云”,对中国一亿多网民而言,这可是2010年网上最流行的句子。这不仅是网上聊天或一般博客里才用的话,官方的新华网一篇报道广州亚运会(Guangzhou Asian Games)的特写(feature article)的标题就是“淡定!‘神马’都是浮云”(Don’t take things too serious. All things are of…
May 13, 2011
Chinese Food Ⅲ
Posted by
susanna
Dining is also closely related to friendship and interpersonal exchanges. A proverb says…