马年说马
辞旧迎新,随着2013年12月31日午夜钟声的敲响,我们迎来了2014年。 中国农历素以十个天干(甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸)和十二个地支(子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)来计算年份,每60年重复一次。2014年,是中国的农历甲午马年。 马,在中国文化和汉语言文化中具有极高的地位和积极的含义,我们熟悉的有关马的成语有:龙马精神、金戈铁马、马不停蹄、马到成功、万马奔腾、快马加鞭,等等等等。 在西方文化中,马的内涵形成与美国西部牛仔相关,较为著名的有特洛伊木马Trojan Horse、黑马dark horse。 鉴于马和horse在中英文中承载着类似的文化内涵,有些词组的翻译可以完全对应。比如 all lay loads on a willing horse,对应中文的“人善被人欺,马善被人骑”。英文中的 it is a good horse that never stumbles,对应中文的“人有失手,马有失蹄”。 此外,在中西方文化中,词汇的内涵并非一一对应,有些时候,两种语言会采用不同的载体表述相同的内涵。比如,英文中说 as strong as a horse,而对应的中文则是“壮的象头牛”。英文中的 it is…