Blog

26 search results for:

13

General translation guidelines

/ in Blog / by annie
The various common components (such as manuals, online help and software) of localization industry are usually RTF/DOC documents, FrameMaker documents, HTML/XML documents or PowerPoint and other file formats.Regardless of the…
14

The Layout of A Business Letter

/ in Blog / by annie
Good letter writing skills are the essential element for a good project manager. Here I will introduce the main parts of a letter. In this blog, the first 5 elements…
15

Ways to Improve Translation Quality

/ in Blog / by annie
The process of T-E-P (Translation-Editing- Proofreading) of the translation is a good way to make sue the quality; But sometimes it turns out that translators are always doing the same…
16

Introduction to Multiterm

/ in Blog / by annie
Multiterm is probably the most powerful terminology tool there is, it is also, unfortunately, probably the most complex, under-used, and misunderstood tool. The purpose of our Multiterm training is to…
17

Wordfast User Guide

/ in Blog / by annie
Translating with Wordfast is simple. Open your document in Word, place the cursor at the beginning of the document and click on the first icon on the left in Wordfast…
18

Frequently misused CHT characters

/ in Blog / by annie
Like the common saying “Big is not always beautiful“, it is apparent in the fact that tools for any kinds are extremely useful in the translation process, but for CHT…

Need Translation Service?

Please enter your personal details and we will contact you shortly.