We’re pleased to announce that our in-house team of translators has been expanded to 20 members thanks to the continual business support from our VIP clients. Also the company has…
5. Footprint 常与carbon 搭配使用,carbon footprint 碳足迹、碳排放量(指个人能源消耗量和污染排放量),但footprint 不只是有 a.脚印,足迹 之意;还指 b. (建筑物或设备,尤指计算机)占用的空间 c. 广播信号覆盖区d.器件封装; 如果看到footprint 思维就局限于足迹则很容易出错,现举一例前两天刚遇到的翻译:which area of the illustration indicates where you select to flip the roof edge while editing…
1. Customer specific solutions 网上这句英文比较流行,但是有些人翻译成“量身定做的方案”,这句话常用在技术文档中,最恰当的译法应该是“为顾客打造个性解决方案”。 2. Out of the box (同Out- of-the-box ) A. 当与Think 搭配使用时是指具有“创造性的,独特性,思维不合常规”的意思,如:think out of the box 或out of the box thinking 指创意精神、打破陈规思考问题。 B. 但在计算机术语里又可以指“从盒子里拿出来直接可以使用的,也就是即开即用”的意思。“Out of the…
Today I replied a client with the following attention: Dead XXX. Extremely Horrible! I deeply appologize for the stupid mistake, hope the client will not mind that. I replied the…