April 14, 2011
Game market in Middle East
Posted by
david
Game market in Middle East Before we talk about the market in Middle…
April 14, 2011
To Be A Qualified Translator
Posted by
june
Translation is a traditional occupation while localization is an emerging one. With the…
April 14, 2011
软文广告的意义和方法
Posted by
Saigao
在广告学理论上,软文广告和硬文广告没有明确的定义,也没有明确的范围划分,我认为这是一种相对概念,但是在实际的实施中却有不同的效果。这篇博文主要跟大家浅谈软文营销的意义和方法,如有更好的方法,不吝赐教。 这里所说的软文,就是指通过特定的概念诉求、以摆事实讲道理的方式使消费者走进企业设定的”思维圈”,以强有力的针对性心理攻击迅速实现产品销售的文字模式。 从上面这段描述中,我们不难发现,软文其实是一种生命力很强的广告形式。写软文的好手一般是企业的市场策划人员或广告公司的文案人员,由他们来负责撰写“文字广告”,这样显得既专业又有很强的针对性。它追求的是一种春风化雨、润物无声的传播效果。硬文广告好似少林功夫,刚劲而实用,简单中只有一个目的,那就是克敌制胜。而软文好似武当的八卦绵掌,柔而有力,制敌于无形,等你发现时已经内伤不轻啊。因此在现在的广告营销策略上,都采用这种软硬兼施、内外兼修的方法,这也是最有力的广告营销手段。 软文广告文字可以不要华丽、可以无需震撼,但一定要推心置腹说家常话,因为最能打动人心的还是家常话;绵绵道来,一字一句都是为消费者的利益着想。想消费者之所想才能让消费者为你驻足,这就是软文营销的意义。 这样的意义可不是空穴来风,历史可以证明这一点。美国著名黑人领袖马丁•路德•金在华盛顿主持了一次有25万人参加的为了争取自由而举行的示威集会,发表了一篇令美国人民至今难忘的演说《我有一个梦想》。实际上,马丁•路德•金的演讲词“我有一个梦想”就是最好的软文营销模板,其已经超越了为自己、一个小团体而奋斗的狭隘和局限,达至为全美国所有黑人的自由而鞠躬尽瘁的最高境界。正如他讲到的“我心怀这样一个梦想,那就是我们终能填平所有的人间沟壑,夷去所有的世间屏障,变崎岖为康庄,易坎坷成平原。到那时,上帝的光轮再现,普天下生灵共谒基督。 接下来就给大家介绍三招软文营销技巧: 第一招就是专栏。它起源于平面广告的演变,因此专栏也被称为“文字广告”。当单纯的平面广告无法深层次说明产品功效,以及所能表达的信息通过广告很难完成的时候,广告就成了文字广告,也即今天所谓的“专栏”。 专栏的常用方式有以下几种: 1、危机感制造:软文让受众产生恐惧感,进而抛出解决办法,水到渠成。 2、消费环境制造:老婆给我买了什么,用了之后,脸色好了,精神爽了 3、消费榜样树立:去XX地,某某怎么怎么样,自己却……形成鲜明对比。 4、产品深度介绍:XX产品十大功效之一XX,有几个功能投几次专栏,这个产品就是牛,有十大功效。 5、企业文化:这个企业是多么多么的牛,这么牛的企业,产品当然过硬。…
April 14, 2011
Something about Query
Posted by
cici
Now and then, we often come across some words or sentences that are…
April 14, 2011
浅谈增值税-1
Posted by
Amy.Chen
增值税乃我国的三大流转税之一。是我国税收收入的主要源泉. 在中华人民共和国增值税暂行条例中,第一条,对增值税是这样定义的 在中华人名共和国境内销售货物或者提供加工,修理修配劳务以及进口货物的单位和个人,为增值税的纳税人,应当依照本条例缴纳增值税。 其中,有一个特别需要注意的地方就是:修理修配劳务,是需要交纳增值税,而不是营业税。 而对于修理修配范围之外的其他提供劳务取得收入的行为,是要根据收入核定征收营业税的。 第二条,增值税的计算。 (一)一般来说,纳税人销售或者进口货物,税率是17%。这个税率也叫做增值税的基本税率。 国家对于某些领域,比如说,农产品,居民生活必须设施等,提供了一定的税收优惠,对于这些特殊领域,增值税的基本税率就是13%。相对来说,是减少了农民的负担。 (二)纳税人销售或者进口下列货物,税率为13%: 1. 粮食、食用植物油; 2. 自来水、暖气、冷气、热水、煤气、石油液化气、天然气、沼气、居民用煤炭制品;…
April 13, 2011
Get to know Bahasa I
Posted by
icy
Differences Between the Malaysian and Indonesian In the translation industry, it is paramount…