Some Common Sentence Pattern in Medical Translation (1)
1. 强调句 It is (was) ...that... 这是一种强调句型,用来强调“that 从句”前面的成分(主语、宾语、状语等),这个“that” 在指物时也可用“which,在指人时也可用 who (whom) 来代替that 。翻译时可把这种强调结构译为“是……”、“正是……”、“就是……”等。 It is the breast that is the leading organ site for cancer in American women. 乳房是美国妇女癌症的首先好发的器官位置。 It…