With vast reserves of talented linguists of many different nationalities and a highly effective coordination mechanism in place, CCJK is able to provide most precise and in-context translation services with ultra productivity in most world languages and fields.
at this post, i would like to share some vocabulary of our recent medical translation (Source Language: English, Target Language: Traditional Chinese HK, Target audience: HongKong User)
| English | revised translation | original translation |
| Patient | 患者 | 病患 |
| identity | 特徵 | 標識 |
| office | 診所 | 診療所 |
| Combination Therapy | 結合治療法 | 整合治療法 |
| care | 護理 | 照護 |
| doctor | 醫生 | 醫師 |
| give (inject) | 施打 | 注射 |
| Adverse Experience | 不良反應 | 不良事件 |
| potential option | 可行選項 | 可能的選項 |
| best supportive care | 最佳支持療法 | 最佳支持性治療 |
| quality of life | 生活質素 | 生活質量 |
| monitor participant’s health | 監察參與者健康狀況 | 監控/監測參與者健康狀況 |
| care and attention | 疑問和顧慮 | 問題和疑慮 |
| approved therapy | 獲認可療法 | 經驗證療法 |
| reveive therapy | 接受治療 | 得到治療 |
| stop their growth | 防止惡化 | 阻止其增長 |
| conduct medical examination | 進行體檢 | 實施體檢 |
| visit | 會面 | 訪問/就診 |
| follow-up | 跟進 | 隨訪 |
| Informed Consent Presentation | 知情同意書 | |
| understand | 了解 | 瞭解 |
| about the TRAVERSE study | 有關 TRAVERSE 研究 | 瞭解 TRAVERSE 研究 |
| investigational drug | 研究藥物 | 試驗藥 |
| lasts approximately four months | 為期約四個月 | 持續約四個月 |
| although | 儘管 | 盡管 |
| privacy | 私隱 | 隱私 |
| encourage | 敦促 | 鼓勵 |
| keep with | 攜帶 | 挾帶 |
| If you have any questions that are not answered below, | 如有任何以下未涵蓋的問題 | 如有任何未在下面回答的問題 |
| 人士 | 人群 | |
| assit | 協助 | 輔助 |
To get a professional translation service, quote now!
Read Also: Translation of Non-restrictive Attribute Clause in Medical English
Take a look at how we helped our client by localizing their project for Life Sciences Industry. Click here to read the complete case study