Desktop Publishing Services
What Is a Desktop Publishing Service (DTP)
Desktop publishing helps your translated documents look just as polished and professional as the originals. Once the translation is done, our designers fine-tune the layout, visuals, and formatting so everything looks smooth in the target language. The goal is to make your materials ready for publication without losing their original design charm. Whether it’s a magazine or presentation, our DTP services give your content a clean, consistent, and engaging finish across every language and platform.
Our clients
World’s top organizations rely on CCJK
Why Desktop Publishing Matters
When a document is translated into another language, the length of the text expands or contracts. So, the translated version may have a different layout and formatting compared to the source document. For instance, paragraph breaks and spacing might be changed. Moreover, the bulleted lists might not line up properly.
This leads to giving your customers, clients, partners, and other stakeholders a poor first impression when they see your document(s). That’s why multilingual desktop publishing matters a lot.
A good LSP with DTP translation services would help you reproduce a document in any language while retaining the original visual impact every time.
Formats we support
We’re a leading desktop publishing company that can work with all types of documents using a wide range of desktop publishing tools, such as:
QuarkXPress
Microsoft Word
Microsoft PPT
AutoCAD
CorelDraw
MadCap Flare
Adobe FrameMaker
Adobe Indesign
Adobe Illustrator
Oxygen XML Editor
Adobe Photoshop
Why Choose CCJK for Professional Desktop Publishing Services?
CCJK ensures your translated documents retain their original design, layout, and visual appeal across all languages. We deliver polished, publication-ready materials that resonate with your target audience.
Tailored Multilingual Solutions
Our designers adapt every visual and textual element to fit your target audience. We refine your content to look authentic, polished, and professional in every language.
High Accuracy
We ensure consistency across fonts, spacing, graphics, and visual elements. Every document undergoes thorough checks to maintain high-quality standards.
Timely Delivery
With a structured workflow and dedicated project managers, we coordinate each step efficiently, delivering error-free, fully localized documents on schedule without compromising quality.
Confidentiality
We handle every project with strict data protection protocols, ensuring your content remains secure while we enhance its visual and linguistic quality.
Our Multilingual Desktop Publishing Services
Our DTP translation services will transform your content into your target language while customizing the visual elements to keep the original format intact.
Document Conversion
Image Localization
Text Adjustment
Scanned to Digital
Layout & Formatting
Presentations
Document Conversion
Our DTP experts use advanced tools to ensure quick and hassle-free file conversion. We understand that every document, whether it’s an ebook or a user guide, has its own design and formatting needs. That’s why we handle each file with care, preserving its original look, layout, and professional appeal. Before delivering, our team performs final checks, and a dedicated project manager reviews everything to ensure top quality and a flawless result.
Image Localization
We have skilled and experienced professionals in our team for first-class desktop publishing translation. The scope of our DTP services includes localizing all visual content in accordance with the cultural preferences of your target market. We prepare your content for both print and digital environments and tailor the visuals, including images, colors, and logos, to provide your users with a personalized experience.
Text Adjustment
Text length often changes drastically when translating a document between different languages. This breaks the visual layout of the text. For instance, if your brochure has 10 lines in English, its translated version in German can occupy more lines due to text expansion. Try our multilingual DTP services to adjust your document design in a way that resonates with the target market.
Scanned to Digital
We use a combination of OCR technology and our valued human services in order to stand true to our mission of taking care of all your personalized needs. If you want your scanned copies converted into digital ones for online use, our DTP company has got you covered. We convert your scanned copies into user-friendly and easy-to-read digital documents. No matter how extensive your project is, we fulfill your specific requirements and complete the project always on time.
Layout & Formatting
We offer top-rated DTP services for your customized preferences. Whether you need multilingual content for printing or digital use, our experts prepare your documents by paying special attention to all aspects of the required layout. We ensure that every copy of your content is formatted appropriately. Also, if you request any changes, we will incorporate them and guarantee complete satisfaction.
Presentations
Are you creating presentations for professional purposes? Does design precision and visual balance matter to you? Whether your project involves complex layouts, detailed typography, or unique design requirements, our desktop publishing team ensures that every detail of your translated document looks perfect. Send us your files to make them ready to impress your audience.
Ready to compete on a global level?
Our DTP process
Preparation and Planning
We start by creating a detailed work plan. This includes identifying your publishing needs, creating a workflow, setting up turnaround time, and forming a team.
Project Execution
Our native experts start adapting the textual and visual elements of your content. Ultimately, we compile a fully localized version of your document according to your instructions.
Rigorous Quality Assurance
In the last step, we perform linguistic and cultural testing of the target document. We find issues, solve them by applying the necessary edits, and then send you the final DTP outputs.
our professional Services
FAQs
frequently asked questions
What is Desktop Publishing (DTP) in translation?
Desktop Publishing (DTP) in translation involves reformatting and redesigning translated documents to match the look and feel of the original version. It ensures that fonts, images, and layouts stay consistent across languages, so the final document looks polished and ready for print or digital use.
Why do I need DTP services after translation?
When text is translated, it often expands or contracts, which can disrupt your document’s layout. DTP services fix alignment, spacing, and formatting issues so your translated materials look professional and visually appealing just like the source version.
What types of files or formats do you support?
We work with all major desktop publishing tools and formats, including Adobe InDesign, Illustrator, Photoshop, FrameMaker, CorelDraw, QuarkXPress, Microsoft Word, PowerPoint, AutoCAD, MadCap Flare, and Oxygen XML Editor.
Can you handle multilingual projects?
Absolutely. Our DTP specialists and linguists work together to deliver high-quality results across multiple languages. We ensure that every version of your document maintains the same layout precision and cultural relevance for your target audience.
How do you ensure quality and accuracy in DTP projects?
Every project goes through a structured three-step process—planning, execution, and quality assurance. Our team carefully checks for layout consistency, text readability, image placement, and cultural accuracy before final delivery.
Do you maintain confidentiality for client documents?
Yes. We follow strict data protection and confidentiality policies. All your files are handled securely, and no information is shared with third parties at any stage of the project.