Traditional Chinese Language TranslationsTraditional Chinese Introduction Traditional Chinese refers to Chinese written scripts currently used in Taiwan, Hong Kong and Macau. They were also used in mainland China before the government of mainland China has started advocating Simplified Chinese to improve handwriting efficiency (Simplified Chinese characters has less strokes) in the 1950s and 1960s. Simplified Chinese characters are used in mainland China, Singapore and Malaysia in official publications. However, in overseas Chinese communities other than Singapore and Malaysia, traditional characters are most commonly used, although the number of printed materials in simplified characters is growing in Australia, USA and Canada, targeting or created by new arrivals from mainland China. A large number of overseas Chinese online newspapers allow users to switch between both sets. The debate on traditional and simplified Chinese characters has been a long-running issue among Chinese communities. Left Picture: An extremely rare 50+ stroke character (brand of a noodle type) which was not simplified. What are the differences between Mandarin and Cantonese, Simplified Chinese and Traditional Chinese Traditional? While so many western people are confused by the variety of saying with Chinese languages, the chart below might be helpful for you.
|Spoken Language||Written Language|
|Mainland China||Mandarin||Simplified Chinese|
|Hong Kong||Cantonese||Traditional Chinese|
Over 95% of our clients recommend our language services to others