* Is the root of Latter Heaven (root of acquired constitution,)脾为后天之本

* Source of engendering transformation (“physically” it is the source of Qi and Blood) 生化之源

* Governs transformation and transportation 脾主运化

* Manages the Blood 脾统血

* Unites the Muscles and 4 limbs 在体合肌肉四肢

* Raises Clear Qi 升清

* Opens into the mouth (the fleshy parts) and its flower is the lips 脾开窍于口,其华在唇

* Houses Intention and is associated with thought (connected with consideration of options, pondering and possibilities) 脾藏意,在志为思

* Its associated fluid is thin saliva 在液为涎

* its associated “emotion” is thought, pensiveness, worry在情为思

Read Also: English of Chinese Medicine (1)


* Governs Qi and respiration 肺为气之主(肾为气之本)

* Controls the Channels and Vessels 肺朝百脉

* Controls Dispersing and Descending主宣发与肃降

* Regulates the Water passages通调水道 also considered to be the upper source of water in the body 肺为水的上源

* Controls the skin and body hair 肺主皮毛

* Opens into the nose 肺开窍于鼻

* Its associated fluid is nasal discharge在液为涕

* Houses the Corporeal Spirit (associated with sensations and feelings) 肺藏魄

* its emotion is grief and sadness在情为悲

Are you looking for Chinese Translation? We are here for your assistance.


* Is the root of Earlier Heaven 肾为先天之本

* Stores Essence and governs reproduction, birth, growth and development

* Governs Bones and produces marrow主骨生髓

* Governs Water主水

* Governs the grasping (and drawing downward) of Qi 主纳气

* Opens into the ears and 2 Yin (urethra {and spermatic duct in men} and anus) and manifests in the hair of the head肾开窍于耳和二阴,其华在发

* Kidney Yin and Yang is the Root Yin/Yang of the body

* Controls opening and closing 肾司开阖

* Controls strength and skill

* Houses will power 肾藏志

* Acts as the gate of the Stomach为胃之门

* Its associated fluid is thick saliva 在液为唾

* Its emotion is fear在情为恐

Take a look at how we helped our client by localizing their project for Chinese language. Click here to read the complete case study