August 30, 2011
Translation Ⅰ
Posted by
penny
New Technologies 新技术 Some new technologies are frightening from the start, and the…
August 30, 2011
浅谈网页审美观(二)
Posted by
andy
用平面知识美化页面,加入美的元素,就要遵循一定的审美法则,这里一般指形式美。形式美就是看起来很舒服,颜色、文字等等搭配得当,让人赏心悦目。精美的网站,访问者浏览起来更加有效率,可以有效提升网站的形象。所以只要掌握如何表达形式美的规律,精美页面即可信手拈来。
August 30, 2011
浅谈网页审美观(一)
Posted by
andy
随着社会的发展,人们对美的品味和追求越来越高,自然的美、艺术的美、工艺的美等等各种各样的美,似乎也随着人们的审美在不断提升。尤其是因互联网的发展而得到广泛应用的网页,再也不是简单的把各种东西放上去,能看就行的那种。现在的网页设计师更多需要考虑的是如何吸引住访问者的眼球,使其更有效的接受网页传达的信息,并留下好的印象。
August 30, 2011
小谈页面布局
Posted by
andy
每开始设计一个网站页面效果时,一般根据网站主题诉求,我们都会在脑海中闪过一些常见布局,这些布局大多是一种约定俗成的标准,符合人们的浏览习惯。我们可以在这些布局中,选择一种最能表达网站主题的布局,在此基础上加上自己的设计才思,最终完成一个高质量的页面布局。当然,熟练者可以直接按自己的设计方案布局,但如果你的创意不够完美,或者创意灵感枯竭之时,或者你根本就是一个初学者,这时候,按通俗标准进行设计,便是上上之策。
August 30, 2011
编辑小记一则
Posted by
stacy
编辑小记一则 Renewable energy is one of company’s major concerns, as it can help…
August 30, 2011
常见用错的翻译中文
Posted by
stacy
常见用错的翻译中文 编辑过程中,收集了一些常见用错的字,列如下表: “计划”很多人会写成“計畫”,应该是“計劃”才对。 记忆方法是:简体的“计划”的“划”是有立刀旁的,繁体的也有。 “干”对应的繁体有三种:分别是干涉-干涉;干燥-乾燥、乾淨;干部-幹部 “系”对应的繁体有三种:唔系(广东话,就是普通话中“不是”的意思);關係;聯繫 “老板”二字很多人都会写错,注意应该是“老闆”;但是用作“木板”时还是不变。 “刮”和“板”一样,一种跟简体字形保持一致,比如“搜刮”,另一种则应写为“颳風”; “里”有三种不同用法,简体“里面”“里边”应写为“裡邊”“裏面”“表裡不一”“表裏不一”;“這裡”“這裏”,“裏”“裡”在这些词里面通常可以通用; 用作“里程”“鄰里關係”的時候写法还是保持不变 ; “面”在word里面经常都是转换出错的一个字,应记得解释作食物的时候“面”才需要变样子,成了“麺粉”;“麺條”,记忆时可以想象:面条、面粉等都来自于“麦”子;但如果是“当面”、“表面”“正面”、“反面”的时候还是保持为:“當面”、“表面”、“正面”、“反面”; “向”——“向前走”应写为“嚮前走”;但作“方向”时保持不变;…