Adjectives and Adverbs in English and Chinese Translation Adjectives Plays a very important part in English, it can take the place of verbs, nouns or adverbs in certain circumstances. It is so flexible as a preposition. By contrast, adjectives in Chinese are not so flexible.

Example 1 I am much abroad in my guess.

Translation: 我大错特错。

Example 2 In this country, sex between consenting adults is nobody else’s business.

Translation: 这个国家两性关系比较随便,成年人之间只要两厢情愿,谁也管不着。

Example 3 这个国家滥伐森林,造成生态失调。

Translation: Ecological imbalance has shadowed the country because of its being prodigal of its forests.

Example 4 他初出茅庐,没有什么经验。

Translation: He is a green hand. Adverbs in English are also powerful. Some of them are rather informatic, thus we could translate it as a separate sentence.

Example 5. Jordan can not politely turn down the invitation to an Arabic foreign ministers conference.

Translation: 约旦若拒绝接受阿拉伯外交会议的邀请,它在礼貌上也说不过去。

Read Also: Nouns and Propositions In English and Chinese

Example 6. Basically, the theory proposed, among other things, that the maximum speed possible in the universe is that of lights.

Translation: 就其基本内容而言,这一学说提出的论点包括:光速是宇宙中最快的速度。

Example 7. 这听起来像是童话故事,但它确是真人真事,不相信也无济于事。

Translation: It sounded like a fairy tale-but it was all too brutally real.

Example 8 Translation from English to Chinese is not as easy as that from English into Chinese.

Translation: 英译汉不如汉译英容易。

Example 9 During his visit to China, the Korean foreign minister conferred with his Chinese counterpar a number of times.

Translation: 在中国访问期间,韩国外交部长与中国外交部长举行了数次会面。

Example 10 Electrical charges of a similar kind repel each other and those that are dissimilar attract.

Translation: 同性电荷相斥,异性电荷相吸。

Example 11 She compares the new edition with the old ones.

Translate: 她把新版本同几种老版本作了比较。

Take a look at how we helped our client by localizing their project for Chinese language. Click here to read the complete case study