In laws of Hong Kong, phrase “subject to" is used for “being under domination", “control or influence" or “dependent on; on condition that". It can be translated as Chinese as follows: 在符合……的规定下; 除……另有规定下; 在……规限下; 在不抵触……下; For example: Subject to the approval of…须经……批准 Subject to Chinese law and custom…受中国法律与习俗约束 Subject to the conditions…须符合……条件;须依照……条件;须受……条件规限 Subject to a market charge 受市场抵押限制 Subject to legal privilege 享有法律特权 Subject to the powers applicable thereto 受限予所加诸的权力 Subject to subsection(5), a restraining order shall continue in force for a period of 6 months from the making thereof, but on application by or on behalf of the commissioner the court may extend its operation for periods of 3 months at a time. 除第(5)款另有规定外,限制令的有效期由作出日期计为6个月,但如专员或他人代专员提出申请,法院可延长其施行期间,每次为3个月。

Words translated by CCJK


Request a call or contact us


    Call for professional assistance


    Click Here to leave us a message and be as detailed as possible.

We are Certified

Our Client Satisfaction

rating for previous quarte

    Inquiry Form

    Please take few minutes to fill
    inquiry form and get Free Quote

    Request a Call

    Click to receive Free Call, Our
    Representative will contact you

    Leave a Message

    Please leave us a message and
    be as detailed as possible

Over 95% of our clients recommend our language services to others

Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2017. All rights reserved.