Blog

THE TRANSLATION OF “SUBJECT TO"

In laws of Hong Kong, phrase “subject to" is used for “being under domination", “control or influence" or “dependent on; on condition that". It can be translated as Chinese as follows: 在符合……的规定下; 除……另有规定下; 在……规限下; 在不抵触……下; For example: Subject to the approval of…须经……批准 Subject to Chinese law and custom…受中国法律与习俗约束 Subject to the conditions…须符合……条件;须依照……条件;须受……条件规限 Subject to a market charge 受市场抵押限制 Subject to legal privilege 享有法律特权 Subject to the powers applicable thereto 受限予所加诸的权力 Subject to subsection(5), a restraining order shall continue in force for a period of 6 months from the making thereof, but on application by or on behalf of the commissioner the court may extend its operation for periods of 3 months at a time. 除第(5)款另有规定外,限制令的有效期由作出日期计为6个月,但如专员或他人代专员提出申请,法院可延长其施行期间,每次为3个月。

Words translated by CCJK

146,096,379

Request a call or contact us

  •  

    Call ccjk.support for professional assistance

  •  

    Click Here to leave us a message and be as detailed as possible.

We are Certified

Our Client Satisfaction

rating for previous quarte

4.00
  •  
    Inquiry Form

    Please take few minutes to fill
    inquiry form and get Free Quote

  •  
    Request a Call

    Click to receive Free Call, Our
    Representative will contact you

  •  
    Leave a Message

    Please leave us a message and
    be as detailed as possible

Over 95% of our clients recommend our language services to others


Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2018. All rights reserved.
TOP