About 85.3% of the pupils in the primary and lower secondary schools in Norway receive education in Bokmål, while about 14.5% receive education in Nynorsk. From the eighth grade onwards pupils are required to learn both. Out of the 433 municipalities in Norway, 161 have declared that they wish to communicate with the central authorities in Bokmål, 116 (representing 12% of the population) in Nynorsk, while 156 are neutral. Of 4,549 Norwegian publications in 2000 8% were in Nynorsk, and 92% in Bokmål/Riksmål. The large national newspapers (Aftenposten, Dagbladet and VG) are published in Bokmål/Riksmål. Some major regional newspapers (including Bergens Tidende and Stavanger Aftenblad), many political journals, and many local newspapers use both Bokmål and Nynorsk.
Search Our Blog
Words translated by CCJK
Request a call or contact us
We are Certified
Quality Control System
Get things done easily, reliably and quickly.
Preview content before you buy, search within documents and keep up to date
with changes using our Online Browsing Platform.
Strict TEP Process
We employ a strict TEP (Translation, Editing and Proofreading) process
for quality assurance of all of our translation pieces.
A dedicated project manager is assigned for each translation project,
who will respond to your any request in no time.
I will use CCJK Technologies in the future and I would definitely recommend them to anyone looking for language translation services.
The first proofs were the final documents. We had no changes. This is our 2nd time using this vendor and we will use again. Thanks!
Very satisfied. It was a pleasure to work with CCJK team. Very professional, responsive, easy to communicate, did accommodate all request. T …
We are working with CCJK for some time now and are very satisfied with the quality of the translations and the fast service.
Great experience all around. Very good work and service. I would highly recommend them.