Swedish Translation

Still stranded by the awful Swedish translation work? How to find a Trusted Swedish Translator when you can not read Swedish?We, CCJK.com can take good care of all of it for you!!!

How to find a qualified Swedish translator when you can not read it?

Give a glance of which world renowned companies have already chosen CCJK.com…Let the facts speak for themselves!

CCJK.com stands out compared with other Translation Provider for Swedish Translation Services

Extremely talented = Abundant Experience in the fields of: Ø Marketing translationsØ IT translationsØ Software translationsØ Consumer Electronics translations

Ø Technical manuals and brochures translations

Ø Websites localization

Outstanding English to Swedish Translation

E + Q3 + T = Risk Free!

– Efficiency = having no trouble at all should you need us to deal with any CAT tools

– Quality1 = hundreds of Swedish translators overseas, 100% native Swedish

– Quality2 = with extensive industry experience, 100% match up with your special requirements for each and every different industry

– Quality3 = a third party proofreading is an additional quality guarantee for every Swedish translation job.

– Timing = full time Swedish freelance translators to provide reliable translation services for Swedish, available 24/7, even for any other Nordic, Scandinavian and European languages.

Want to get a free quote for your Swedish Translation? Contact us

Some FAQ for English to Swedish Translations:

Q: Why is the Swedish translation text longer than the English source text?

A: You may notice that your final Swedish translation is longer than your original English source text. That’s just the way the Swedish language is constructed. Do not worry about it. It doesn’t mean that your translator was not professional; rather it is proof of a non-literal translation.

Q: Are these letter correct “å, ä, and ö” in Swedish?

A: Yes, they are correct. The Swedish alphabet consists of twenty-nine letters, the regular twenty-six of the English alphabet, plus å, ä, and ö at the end. The ä and ö distinguish it from Norwegian and Danish, which use æ and ø.

Background of Swedish (as language)

Swedish constitutes a branch of the Germanic languages and is the most widely spoken in the whole Scandinavian area. It is a part of the Indo-European family, and there are about 9 million Swedish speakers. In addition to the 8 million people of Sweden, about 300,000 speakers live on the southwestern and southern coasts of Finland.

Swedish is closely related to Norwegian and Danish. Historically it is closer to Danish, but the years of Swedish hegemony over Norway (l8l4-1905) brought the two languages closer together. A Swedish person today has more difficulty understanding Danish than Norwegian.

The Swedish alphabet consists of twenty-nine letters, the regular twenty-six of the English alphabet, plus å, ä, and ö at the end. The ä and ö distinguish it from Norwegian and Danish, which use æ and ø.

Take a look at how we helped our client by localizing their project for Swedish language. Click here to read the complete case study

During the Middle Ages, the Swedish borrowed many words from German, while the 18th century witnessed a large infusion of words from the French. In the 19th and 20th centuries, English has become by far the largest source of foreign borrowings.

The English words smorgasbord and tungsten are of Swedish origin. The former is a combination of smörgås (sandwich) and bord (table). The latter is a combination of tung (heavy) and sten (stone).

The typical order of words in Swedish is Subject Verb Object, but this can often be changed to stress certain words or phrases. The morphology is quite similar to English, with words having relatively few inflections. There are two genders, no grammatical cases, and a distinction between plural and singular. Older analyses put forward the cases nominative and genitive and there are also some remains of distinct accusative and dative forms.

Read Also: Swedish Language Translation

Adjectives are inflected according to gender, number and definiteness, and are compared as in English. The definiteness of nouns is marked primarily through endings, and complemented with separate definite and indefinite articles. The prosody features both stress and in most dialects tonal qualities. The language has a comparatively large range of vowels. Swedish is also noteworthy for the so called voiceless dorso-palatal velar fricative, a highly variable consonant phoneme.

Need A Translation?

Contact us!

Call Shenzhen + 86-755-8611-7878

Call Hong Kong +852-2139-5786