For Valentines Day
A Red, Red Rose
Robert Burns
O My luve’s* like a red, red rose,
That’s newly sprung in June;
O my luve’s like the melodie,
That’s sweetly play’d in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry.
Till a’ the seas gang* dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun;
I will luve thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my luve,
Tho’ it were ten thousand mile!
呵,我的爱人像一朵红红的玫瑰,
蓓蕾初绽正值花季;
呵,我的爱人像一首优美的乐曲,
旋律奏响最合时宜。
姑娘,如此纤纤美丽,
我怎能不深深爱你!
我将爱你直至永远,亲爱的,
纵使天下的海水销声绝跡
纵使天下的海水销声绝跡,
太阳把世上的岩石熔为浆泥;
呵,我还要爱你,亲爱的,
只要我生命的沙漏尚能为继
再见吧,我唯一的爱,
让我们暂时别离!
我将重回你的身边,我的爱,
哪怕远隔千里万里!
It was Valentines Day last Monday, though it does not means much to me. I want to quote one poetry i learned in colleague for Memory.
Wish All shall be well,Jack shall have Jill.
Need a translation service?
Please enter your personal details and we will contact you shortly
Words translated by CCJK
146,096,379Over 95% of our clients recommend our language services to others