China's New Hot Words

Several months ago, I saw a word in the signature of a friend’s msn: Geilivable. What is this? Due to the professional sensitivity, I looked up this word in PowerWord but can not find it. I ask my friend, what’s the meaning of it? She just chuckled but didn’t gibe me answer directly. Then I searched on Google, wow, I found it!
This is a China-made English word by wonderful talented netizen. Also, we have zhuangbility, geilivable, ungeilivable… These words are basically accord with English word-making rules. The only difference is: foreigners cannot understand!
Actually, geilivable is originally used in game DOTA players, used as a verb, meaning cheer or give strength or be energetic. Anyone who knows a little English should know geilivable is consisting with “geili” and “vable”. The formal is the pinyin of Chinese character 给力, while the later is English adjective suffix. On the contrary, ungeilicable is 不给力, the negative of geilivable.
It’s very interesting, don’t you think so?
Internet vocabulary is more and more important in modern life. Still remember when words like cool first emerging? Nowadays, such words are quite common. And we encounter with more new words. Following just listed a few of them.
微博 Microblog
开博 to open a blog
山寨 copycat
异地恋 long-distance relationship
剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/leftover girls
熟女 cougar
裸婚 naked wedding
炫富 flaunt wealth
团购 group buying
人肉搜索 flesh search
潮人 trendsetter
发烧友 fancier
骨感美女 boney beauty
卡奴 card slave
下午茶 high tea
愤青 young cynic
性感妈妈 yummy mummy
亚健康 sub-health
灵魂伴侣 soul mate
扫货 shopping spree
烟熏妆 smokey-eye make-up
水货 smuggled goods
纳米技术 nanotechnology
正妹 hotty
对某人念念不忘 get the hots for
草莓族 Strawberry generation
草根总统 grassroots president
笨手笨脚 have two left feet
拼车 car-pooling
小白脸 toy boy
精神出轨 soul infidelity
人肉搜索 flesh search
钻石王老五 diamond bachelor
时尚达人 fashion icon
御宅 otaku
橙色预警 orange signal warning
预约券 reservation ticket
上相的,上镜头的 photogenic
80后 post-80's generation
90后 Post-90's generation
百搭 all-match
限时抢购 flash sale
合租 flat-share
廉租房 low rent housing
限价房 capped-price housing
经适房 affordable housing
泡泡袜 loose socks
裸妆 nude look
黄牛票 scalped ticket
解除好友关系 unfriend v.
暴走 go ballistic
海外代购 overseas purchasing
跳槽 jump ship
刻不容缓,紧要关头 crunch time
乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
一夜情 one-night stand
偶像派 idol type
脑残体 leetspeak
挑食者 picky-eater
伪球迷 fake fans
狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him
防暑降温补贴 high temperature subsidy
奉子成婚 shotgun marriage
婚前性行为 premarital sex
闪婚 flash marriage
闪电约会 speeddating
闪电恋爱 whirlwind romance
房奴车奴 mortgage slave
上课开小差 zone out
万事通 know-it-all
赌球 soccer gambling
桑拿天 sauna weather
假发票 fake invoice
二房东 middleman landlord
笑料 laughing stock
泰国香米 Thai fragrant rice
学历造假 fabricate academic credentials
暗淡前景 bleak prospects
毕业典礼 commencement
散伙饭 farewell dinner
毕业旅行 after-graduation trip
节能高效的 fuel-efficient
具有时效性的 time-efficient
很想赢 be hungry for success
面子工程 face job
指甲油 nail varnish
学历门槛 academic threshold
王牌主播 mainstay TV host
招牌菜 signature dishes
城市热岛效应 urban heat island effect
逃学 play hooky
一线城市 first-tier cities
高考 the National College Entrance Examines
录取分数线 admission scores
保障性住房 indemnificatory housing
一决高下 Duke it out
囤积居奇 hoarding and profiteering
灰色市场 Grey market
反倾销 anti-dumping
吃白食的人 freeloader
公关 public relation
不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day
吉利的日子 saints' days
替罪羔羊 whipping boy
对口支援 partner assistance
电脑游戏迷 gamer
家庭主男 house-husband
小白脸 kept man
二奶 kept woman
麦霸 Mic king / Mic queen
型男 metrosexual man
新新人类 new-new generation
另类 offbeat
菜鸟 rookie
生手 greenhand
“色”友(摄影爱好者) shutterbug
驴友 tour pal
娘娘腔 sissy
负翁 spend-more-than-earn
全职妈妈 stay-at-home mom
裸奔 streaking

Need a translation service?

Please enter your personal details and we will contact you shortly

Words translated by CCJK


We are Certified

Our Client Satisfaction

rating for previous quarte


Over 95% of our clients recommend our language services to others

Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2017. All rights reserved.