China's New Hot Words

Several months ago, I saw a word in the signature of a friend’s msn: Geilivable. What is this? Due to the professional sensitivity, I looked up this word in PowerWord but can not find it. I ask my friend, what’s the meaning of it? She just chuckled but didn’t gibe me answer directly. Then I searched on Google, wow, I found it! This is a China-made English word by wonderful talented netizen. Also, we have zhuangbility, geilivable, ungeilivable… These words are basically accord with English word-making rules. The only difference is: foreigners cannot understand! Actually, geilivable is originally used in game DOTA players, used as a verb, meaning cheer or give strength or be energetic. Anyone who knows a little English should know geilivable is consisting with “geili” and “vable”. The formal is the pinyin of Chinese character 给力, while the later is English adjective suffix. On the contrary, ungeilicable is 不给力, the negative of geilivable. It’s very interesting, don’t you think so? Internet vocabulary is more and more important in modern life. Still remember when words like cool first emerging? Nowadays, such words are quite common. And we encounter with more new words. Following just listed a few of them. 微博 Microblog 开博 to open a blog 山寨 copycat 异地恋 long-distance relationship 剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/leftover girls 熟女 cougar 裸婚 naked wedding 炫富 flaunt wealth 团购 group buying 人肉搜索 flesh search 潮人 trendsetter 发烧友 fancier 骨感美女 boney beauty 卡奴 card slave 下午茶 high tea 愤青 young cynic 性感妈妈 yummy mummy 亚健康 sub-health 灵魂伴侣 soul mate 扫货 shopping spree 烟熏妆 smokey-eye make-up 水货 smuggled goods 纳米技术 nanotechnology 正妹 hotty 对某人念念不忘 get the hots for 草莓族 Strawberry generation 草根总统 grassroots president 笨手笨脚 have two left feet 拼车 car-pooling 小白脸 toy boy 精神出轨 soul infidelity 人肉搜索 flesh search 钻石王老五 diamond bachelor 时尚达人 fashion icon 御宅 otaku 橙色预警 orange signal warning 预约券 reservation ticket 上相的,上镜头的 photogenic 80后 post-80's generation 90后 Post-90's generation 百搭 all-match 限时抢购 flash sale 合租 flat-share 廉租房 low rent housing 限价房 capped-price housing 经适房 affordable housing 泡泡袜 loose socks 裸妆 nude look 黄牛票 scalped ticket 解除好友关系 unfriend v. 暴走 go ballistic 海外代购 overseas purchasing 跳槽 jump ship 刻不容缓,紧要关头 crunch time 乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability) 一夜情 one-night stand 偶像派 idol type 脑残体 leetspeak 挑食者 picky-eater 伪球迷 fake fans 狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴 high temperature subsidy 奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行为 premarital sex 闪婚 flash marriage 闪电约会 speeddating 闪电恋爱 whirlwind romance 房奴车奴 mortgage slave 上课开小差 zone out 万事通 know-it-all 赌球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 假发票 fake invoice 二房东 middleman landlord 笑料 laughing stock 泰国香米 Thai fragrant rice 学历造假 fabricate academic credentials 暗淡前景 bleak prospects 毕业典礼 commencement 散伙饭 farewell dinner 毕业旅行 after-graduation trip 节能高效的 fuel-efficient 具有时效性的 time-efficient 很想赢 be hungry for success 面子工程 face job 指甲油 nail varnish 学历门槛 academic threshold 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 城市热岛效应 urban heat island effect 逃学 play hooky 一线城市 first-tier cities 高考 the National College Entrance Examines 录取分数线 admission scores 保障性住房 indemnificatory housing 一决高下 Duke it out 囤积居奇 hoarding and profiteering 灰色市场 Grey market 反倾销 anti-dumping 吃白食的人 freeloader 公关 public relation 不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 替罪羔羊 whipping boy 对口支援 partner assistance 电脑游戏迷 gamer 家庭主男 house-husband 小白脸 kept man 二奶 kept woman 麦霸 Mic king / Mic queen 型男 metrosexual man 新新人类 new-new generation 另类 offbeat 菜鸟 rookie 生手 greenhand “色”友(摄影爱好者) shutterbug 驴友 tour pal 娘娘腔 sissy 负翁 spend-more-than-earn 全职妈妈 stay-at-home mom 裸奔 streaking

Words translated by CCJK


We are Certified

Our Client Satisfaction

rating for previous quarte


Over 95% of our clients recommend our language services to others

Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2017. All rights reserved.