日本研究人员透露,人工智能软件已经聪明到可以在高中考试中打败大部分真正的学生了。

Japanese researchers have revealed artificial intelligence software so smart it can beat most real students on a high school test.

To-Robo的开发人员称,该智能软件在日本的标准化大学入学测试的英语部分,获得了比日本高中生平均成绩还要高的分数。

Known as To-Robo, the AI software scored higher on the English section of Japan’s standardized college entrance test than the average Japanese high school senior, its developers said.

仅在过去的12个月内,To-Robo就成功将成绩翻倍,提升了它最终通过日本最负盛名的大学——东京大学的入学考试的希望。

It has also managed to double its score in just 12 months – raising hopes it will eventually pass the entrance exam for Tokyo University, Japan’s most prestigious college.

Are you looking for Japanese Translation? We are here for your assistance.

一位NTT科学核心技术实验室的发言人称,“标准化入学测试英语部分的平均分为93.1(以200人为例),但智慧型软件得分95。”

“The average score for the English section of the standardized entrance exam was 93.1 (out of 200), but the AI scored 95,”a spokes man for NTT Science and Core Technology Laboratory Group said.

去年该软件的得分为52。

Last year the software scored 52.

NTT实验室正与国立情报学研究所一道开发此软件,并负责开发该软件的英语能力。

The NTT lab is developing the software alongside the National Institute of Informatics, and is in charge of developing the software’s English capabilities.

此开发项目始于2011年,计划在10年内完成目标。

The project began in 2011 with a 10-year time frame for reaching its goal.

测试中的问题被转换为可被软件识别的数据。

Questions from the test were turned into data that could be recognized by the software.

然后,To-Robo处理信息,以区分其中的逻辑并正确地从多项选择中识别正确答案。

To-Robo then processed the information,distinguishing the logic of exchanges and correctly identifying the right answer out of multiple choices.

Read Also: Japanese Resources

“我们的目标之一是揭示出智能软件的局限性。”领导此项目的国立情报学研究所教授新井纪子( Noriko Arai)向《朝日新闻》透露。

‘One of our purposes is to reveal the limitations of AI,’ said Noriko Arai, an NII professor who heads the project, told the Asahi Shimbun.

“展示人类和机器将怎样互为补充,是未来日本经济发展的一个关键。”

‘Showing how humans and machines will beable to supplement each other is a key for Japan’s economic growth in thefuture.’

最新的测试得分结果显示,Torobo-kun 至少有80%的可能性,来通过全日本581所私立大学中80%的考试。

The latest test score results showed that Torobo-kun has a probability of at least 80 percent of passing the exams of 80% of 581 private universities across Japan.

Also, read how we help localize the project related to Japanese language for our client. Read the case study here

代代木研讨会官员表示,原因之一是该智能软件在英语和日语得分上的巨大进步。

One reason is the great improvement in its scores for English and Japanese, Yoyogi Seminar officials said.

然而,他们承认软件还有更多的工作要做。

However, they admit the software has more work to do.

在物理测试中,智能软件项目不能够掌握不真实的情景,例如没有质量的物体,或没有摩擦力的环境。

The AI program cannot grasp unrealistic situations, such as an object with no mass or an environment with no friction, in the physics test.

它也纠结于从未听闻的概念。例如,它不知道什么是民主,因为它还未学习少数服从多数原则,社会公平概念和其他相关信息。

It also struggled with concepts it had never heard of – for instance, it did not know what democracy is like because it has yet to learn the idea of majority rule, social justice concepts and other related information.

在英语测试中,它不能够回答使用到数字和插图的问题。

In the English test, it was unable to answer questions using figures and illustrations.

研究人员称,在识别照片方面,智能软件表现更佳。

It was better at recognizing photographs, the researchers said.

来源:英语点津网