Translation of Figures of Speech
Language is like the rose, which needs watering, fertilizing and pruning. In some degree, we can say figures of speech is its gardener. The reason is that figures of speech endow the mundane words with vitality and spirit. Yet the careful gardener actually brings a lot of trouble for us, who have to struggle with the beautiful but tricky words.
Here I list some figures of speech which are commonly seen in our daily work.
Her olfactory system was suffering from a temporary inconvenience.
His brother is a disturber of the piano keys.
Rhetorical question 反问
O if you felt the pain I feel!
But O, who ever felt as I? (W.S.Landor)
Read Also: Word on Word Translation – The Commonest Problem That Translator Newbies Would Have
Beauty, strength, youth, are flowers but fading seen;
Duty, faith, love, are roots, and ever green.
If we pay more attention on this part, we would find out in fact it is not so difficult as we think. Some efforts are demanded, and some returns will attract you to study further.
Need a translation service?
Please enter your personal details and we will contact you shortly
Words translated by CCJK146,096,379
Over 95% of our clients recommend our language services to others