翻译速度提高之技巧
1. 通读翻译材料,了解文章的大意和文体(新闻稿、广告、说明书、一般性的介绍等);这样做的目的是为了让心中有一个大致的轮廓,并且根据不同的文体确定自己将要使用的语言风格(严谨、简洁、华丽、新奇等);之后便可一句一句的翻译,这个过程中先把大概意思写出来,然后进行语序的调整,尽量使表达符合中国人的说话习惯;
2. 加强自身的语言功底;翻译过程中势必会碰到各种不熟悉的单词、短语以及复杂的长句,这个时候,考验我们语言功底的时间到了;我们有必要将陌生的单词、词组和句子重点标识出来,凭借自己内在的功力先翻译,等处理过后再回头重点功课这些难点部分,主要借助网络查词,搜索引擎和同事间讨论进行解决。
第一遍翻译过程中切不可在不熟悉的单词或词组上浪费大量时间,因为这势必会造成翻译速度的下降,并且会影响到翻译的速度;所以平时一定要注意积累单词;对于复杂长句方面,就需要用到已有的语法知识,抽丝剥茧一层一层找到中心意思,随后变复杂句为简单句;
3. 翻译速度的提高还需建立在实践的基础上;没有经过大量的练习和磨炼,速度的提升无从谈起;所以除了正常的翻译项目之外,我们还需找寻各类翻译素材进行练手,这既能积累自身的能力,也能无形的提升翻译的速度;大量的练习之后再对比前一个月时的速度,想必已有了不小的进步。量的积累达到一定程度之后必将造成质的飞跃;
4. 翻译过程中切勿分心走神;外在诱惑往往过多,譬如:在线聊天、购物、浏览网页、逛论坛等,这些因素往往成为翻译速度的拦路虎,若经不住诱惑,左聊一会天,右翻译一句话,这势必让翻译速度和质量大打折扣;所以学会抵制外在诱惑格外重要,在正常工作时间静下心来,专心致志的工作;工作之余抛开各种不快,尽情的玩,做到劳逸结合;
5. 平时多注意收集一些有用的专业词汇网站至收藏夹中,以备不时之需;
Need a translation service?
Please enter your personal details and we will contact you shortly
Words translated by CCJK
146,096,379Over 95% of our clients recommend our language services to others