编辑过程中摘抄下来的一些句子。每句英文后面的第一句中文是翻译原文,第二句中文是编辑后的句子。

Canadian government seal population estimates are highly uncertain and, along with the quotas based on them, have been heavily criticized by scientists.

加拿大政府海豹估計數量高度的不確定性和基於它們的配額已經受到科學家們的強烈批判。

加拿大政府估計的海豹數量具有高度不確定性,而他们的配額也已經受到科學家們的強烈批判。

Inevitably, the population projections used are based upon assumptions that all other environmental and biological factors will remain unchanged during the period over which the hunt is carried out, a premise which is, at best, highly questionable.

不可避免地,使用的數量預測是基於所有其他環境因素和生物因素在捕獵過程中保持不變的假設而獲得的,而此假設本身就倍受質疑。

由於採用的數量預測是在假設捕獵過程中,其他所有的環境因素和生物因素都保持不變的基礎上獲得的,因此該預測本身就備受質疑。

Of the six species, harp seals account for almost all the seals harvested commercially, with greys and hooded being a very small portion.

在這六種海豹中,豎琴海豹是商業上利用最多的,而灰海豹和冠海豹卻只占其中的很小一部分。(并非指“商業上利用最多的”,而是指“捕杀最多”)

在商業捕獵中,豎琴海豹是這六種海豹中被捕數目最多的種群,而灰海豹和冠海豹只佔其中很小一部分。

This prestigious index analyzes economic, environmental and social performance in 20 percent of the 600 largest companies in North America.

這一權威指數對北美最大的 600 間企業的經濟、環境和社會表現進行分析,排名前 20% 的企業才能入選。(并未指出是排名前20%)

這一權威指數抽取北美 600 間最大型企業中 20% 的企業進行經濟、環境和社會表現分析。

以下几句都是在编辑中增加了句子成分,否则不通。

If you become subject to a Non-Destruct Hold, you will be notified by the Tax or Legal Departmen.

如果您符合「非銷毀性保留」這一條件,稅務部或法律部將通知您。_

如果您的文件符合「非銷毀性保留」這一條件,稅務部或法律部將通知您。

If this happens to you, notify IT.

如果遇到這種情況,請通知 IT 。

如果遇到這種情況,請通知 IT 部門。

Working e-mails are e-mail messages that are critical to the ongoing operations of your department and/or job which are needed for more than 90 days.

工作電子郵件作為部門持續運營和/或工作的電子郵件消息,需要保存 90 天以上。_

工作電子郵件對您部門的持續運營和/或您的工作至關重要,需保存 90 天以上。

Reply promptly—24 hours is a useful guideline

回覆提示—24 小時提供有用指引。
快捷回覆—建議 24 小時內回覆

Strengthen the subject line with terms such as “action required” or “FYI Only – No Reply Need”.

使用術語「要求行動」或「僅供參考 – 無需回復」等術語增強主題行。

使用術語「要求行動」或「僅供參考 – 無需回復」等術語突出主題行。

You can then copy and paste the text from this document with any necessary updates into your periodic e-mail, instead of storing this information in e-mail.

然後,您可以從全部更新的文檔中復制文本,粘貼到您定期發送的電子郵件中,而無需在電子郵件中保存此信息。_

然後,您可以在做完任何必要的修改後,將文本複製並粘貼到您定期發送的電子郵件中,無需在電子郵件中保存此信息。

I don’t know, but files have been disappearing from my desktop.

我不知道,但文件一直從我的計算機消失。(如何能“一直消失”)

我不知道,但我桌面上的文件都不見了。

sign out if you’re going to be away from your computer for more than 15 minutes.

如果您打算離開計算機超過 15 分鐘,用簽名記錄離開的時間。_

如果您打算離開計算機超過 15 分鐘,請登出系統。