公路交通专业用语翻译
随着机动车和驾驶员的日益增多以及新交通法规的出台实施,交通安全成为了一个日益热门的话题。要做到真正的安全,对于交通规则,我们应该牢记在心。而在这国际化的时代里,作为英语翻译人员,我们更应该与时俱进,充分熟悉各种与交通有关的术语。
以下,是本人总结出来的一些公路交通专业术语,供大家学习。
靠边停车 pull over
酒驾 drunk driving
代驾 designated driver
肇事逃逸 hit and run
避免交通堵塞 Avoid the jams
让行 Yield
停车让行 Stop to yield
换挡 change gear
加速通过 speed up and pass
倒车 reverse
从路边起步 start from the roadside
此外,我们经常看到一些交通标志,虽然对其中文含义,耳熟能详,但是我们却从未想过对应的英语表达,以下是一些公路交通标示的翻译:
禁止标志:
禁喇叭 No horn.
禁闯红灯 No joywalking.
禁止通行 No passing. No Through Traffic.
禁止绕行 No bypassing
禁止超车 No overtaking
解除禁止超车 Overtaking ban is lifted
禁止变更车道 No lane changing
禁止借道行驶 No road borrowing
禁止汽车 Auto Not Permitted.
不准掉头 No U Turn
禁止所有机动车驶入 No entry for all motorized vehicles
禁止非机动车驶入 No entry for non-motorized vehicles
禁止某两种车驶入 No entry for two specific vehicles
右侧绕行 Bypassing from the right side
不准入内 No Entry
不准停车/回转No Parking
不准左转 Keep Right
不准右转 Keep Left
注意追尾 No tailgating
向右变更车道 Change to the right lane
指示标志:
慢(快)车道 Slow(fast) Lane
单行道 One Way Only, Single Lane
双车道 Two-way Traffic
辅助车道 Lane auxiliary
左转待转区 Left-turn waiting zone
左交叉口Left junction
收费站 Toll Station
高架道路 Elevated road
入口 Entrance
出口 Exit
由此而入 Enter here
绕路而行 Detour
事故易发路段 Accident-prone section
前方500m处铁道路口 Level crossing 500m ahead
无人看守铁道路口 Unmanned level crossing
中心虚线 broken central line
路面不平 Bump road
驼峰桥 Hump bridge
堤坝路 Embankment road
停车处 Parking Lot(Zone)
地下道 Underpass
警示标志:
窄路 Narrow road
滑路 Slippery road
斜坡 Steep hill
弯路 curve road
此路不通 Blocked, Road closed
修路 Road Works Ahead
改道 Diversion; Detour
险陡 Dangerous Ahead
危险弯路 Dangerous Curves
三岔路 Road Junction
十字路 Cross Road
回车道 Loop road
左(右)弯 Left (Right) Curve
前有狭桥 Narrow Bridge Ahead
塌方 Landslide
当心行人 Caution pedestrian crossing
Need a translation service?
Please enter your personal details and we will contact you shortly
Words translated by CCJK
146,096,379Over 95% of our clients recommend our language services to others