中港台用词中的错别字及区别
中港台用词中的错别字及区别
English | Simplfied Chinese | Traditional Chinese (Taiwan) | Comments |
Blog | 博客 | 部落格 | 香港繁体用 網誌 |
Week | 周/星期 | 週 | We made mistakes in TC often without attention. |
program | 程序 | 程式 | |
Memory | 内存 | 記憶體 | IT/Computer |
Browse | 浏览 | 瀏覽 | 在 WORD 中自动转换为“流覽”,是一个错词 |
About | 关于 | 關於 | 繁體中寫為「關于」是錯誤寫法 |
Below | 下面 | 下面 | 在 WORD 自動轉換為「下麵」,成了動詞,屬嚴重錯誤 |
Ethernet | 以太网 | 乙太網路 | |
Bus | 总线 | 匯流排 | |
Partner | 伙伴 | 夥伴 | 有些输入法打不出来 |
Copy | 复制 | 複製 | 復制 为错别字 |
Standard | 标准 | 標準 | 標准 不正确 |
Relationship | 关系 | 關係 | 關系 为错别字 |
Hold | 暂挂 | 暫掛 | 暫挂 应该是别字 |
Reply | 回复 | 回覆 | 回復 应该是别字 |
Publish | 发布 | 發佈 | 非 發布 |
Calendar | 日历 | 日曆 | 人们常输入成了 日歷 |
Register | 注册 | 註冊 | 人们普遍输入成 注冊 |
Note | 注明 | 註明 | 同上 |
Repeat | 重复 | 重複 | 重復 为繁体错别字 |
製作 | 大陆的译友往往打成 制作 而不自知 | ||
Label | 标签 | 標籤 | 有时打成 标签 |
Scope | 范围 | 範圍 | 试比较 范圍 |
factor | 系数 | 係數 | 非 系數 |
Need a translation service?
Please enter your personal details and we will contact you shortly
Words translated by CCJK
146,096,379Over 95% of our clients recommend our language services to others