Trados中tageditor的用处大家都清楚,但其使用过程中经常出现字体问题。涉及问题的原因,与系统win7 or XP?字体安装状态,软件版本等等都或多或少有着联系。

共用TM导致的问题,会引起字体或格式的错误。

问题一:Tageditor文件(后简称TTX),ttx文件某些字体显示成方格,显示不出来,但有部分字体又可以显示出来,问题出现的原因是系统缺了这个字体,一般来说版本2007的默认字体是”Arial Unicode MS”,一种样子和“宋体”很像的字体,当第一个编辑者用WIN7+trados2007,而后的编辑者使用WIN XP+ Trados2007的时候,某种情况下就会出现字体不显示的情况。

解决办法是,用UltraEditor或Editplus之类的文本编辑软件打开之后,将显示不出的字体调节为你电脑能显示的字体,例如宋体。

第二个方法是给你的系统加载所缺失的自己,网上可以下载这种字体,然后安装替换掉原来的,切记,”Arial Unicode MS”不用随便删掉,不然以后问题多多,再有,编辑替换TTX的时候,切记不要改变其内部结构。

问题二:在编辑TU时候,一个句子编辑完之后,标点之后,字体会自动变化,不再是原来的字体,同样,也是”Arial Unicode MS”字体的问题,可以说是trados 2007的一个小bug,标点默认字体是其默认字体,而之后输入的内容继承了这种字体,解决办法。笨办法,输入句子的时候不写标点,而之后再一个一个拷贝进去,显然,效率很低。最好的办法是替换系统中的这个字体,和问题一,一样的的解决办法

上述所提未必是最好的解决办法,只是自己实践中的小结