Posts

Some Kinds of Misunderstanding Between Literal Translation Ⅱ

Literal translation is one of most important translation method in our work, which have many advantages, for example, it could convey the original meaning, reflect the original style. According to estimation, about 70 percent of the sentences can use the literal method to deal with, that’s why such literal translation method widely used by translators, since then we could see the importance of the literal translation.

/ by edison

What is Literal Translation, and never do that

Literal translation is a very common and important method to translate product manuals. Literal translation refers to translate a sentence originally, to keep the original message form, including sentence structures, meaning of the original words, and artistic devices and so on.

/ by chinos

Some Kinds of Misunderstanding between Literal Translation

Literal translation is one of most important translation method in our work, which have many advantages, for example, it could convey the original meaning, reflect the original style. According to estimation, about 70 percent of the sentences can use the literal method to deal with, that’s why such literal translation method widely used by translators, since then we could see the importance of the literal translation.

/ by edison