I used to think a question, we learned the English for more than ten years, but the level is not better than a 10 years older native speaker child. What reason causes this gap. Maybe we will think English is their mother tongue. it is sure they have the better level. But I think the reason lies in if we can apply the language ambience at any time.
Language is the central subject of any discussion about translation. However, there are certain elements involved in the process of translation which go beyond this conventional area. This is especially true for literary translation in general and translation of poetry in particular. According to Jackson, literary translation is a translational species in itself, but it “differs in many important respects from the kind of translation practiced in a language class