Translation Blogs

Report Translation 2
October 15, 2011

Report Translation 2

Posted by stacy
Q: The Chinese markets swooned again? A: China’s benchmark Shanghai Composite Index tumbled…
Report Translation 1
October 15, 2011

Report Translation 1

Posted by stacy
 Q: Not enough English schools in Hong Kong? A: Yes, according to…
The Thinking Mode of The Chinese Language
October 15, 2011

The Thinking Mode of The Chinese Language

Posted by susanna
The way of narration and explanation in English is from small to large,…
Translation Shifts
October 15, 2011

Translation Shifts

Posted by liz
Whether you’re a professional translator or simply want to learn more about the…
Title Translation
October 14, 2011

Title Translation

Posted by linda
When translating the title for marketing materials, the translation should be as attractive,…
October 14, 2011

翻译项目管理的艺术

Posted by ben
翻译项目管理的艺术 CCJK 原创文章 参照许多翻译公司/同仁对译员工作量的规定,综合个人的翻译经验,提出如下工作量水平,仅供参考: 1. 一般小项目,新项目,2000 千字以下的,由于译员要重新开始熟悉有关内容,速度比较慢,所以一天翻译 2000 字不到也比较正常,特别是几百字的小项目。这类项目,每天安排给译员的工作量2000 或以下都可以接受,以质量为重。 2. 中型项目,一般是几千字到一万多字,需要做几天,内容不是很难的话,建议工作量为 2000…

Need Translation Service?

Please enter your personal details and we will contact you shortly.