中国人名的日语读法中国人名用日语来发音一般使用音读,就是最接近中文的读音。这种发音是模仿中文的读法用日语假名表示并进行发音。例如

日:私はリュウ・ヨウ(刘洋)と申します。

汉:我叫刘洋

日:こちらは新入社員のチョウ・ショウ・マイ(赵晓梅)です。

汉:这位是新来的员工赵晓梅。

这是我们最常用的读法,也是日本人惯用的读法。掌握这种读法就要非常熟悉汉字相对应的日语音读。

另外一种读法是直接按照中文的发音来读。这种读法也是比较保险的,也可以避免因自己不知道中文汉字相对应的日语假名的音读而导致错误的发音。例如

日:私はLiu Yang(刘洋)と申します。

汉:我叫刘洋。

日:こちらは新入社員のZhao Xiao Mei(赵晓梅)です。

汉:这位是新来的员工赵晓梅。

使用此种读法,要求有专业的汉语水平,要掌握汉语的准确发音。

以上两种是中文名的日语读法,几乎所有的中文名都有对应的日语音读,日语汉字认识多了,有了语感之后 ,中文名的读音自然也就容易多了。