辞旧迎新,随着2013年12月31日午夜钟声的敲响,我们迎来了2014年。

中国农历素以十个天干(甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸)和十二个地支(子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)来计算年份,每60年重复一次。2014年,是中国的农历甲午马年。

马,在中国文化和汉语言文化中具有极高的地位和积极的含义,我们熟悉的有关马的成语有:龙马精神、金戈铁马、马不停蹄、马到成功、万马奔腾、快马加鞭,等等等等。

在西方文化中,马的内涵形成与美国西部牛仔相关,较为著名的有特洛伊木马Trojan Horse、黑马dark horse。

鉴于马和horse在中英文中承载着类似的文化内涵,有些词组的翻译可以完全对应。比如 all lay loads on a willing horse,对应中文的“人善被人欺,马善被人骑”。英文中的 it is a good horse that never stumbles,对应中文的“人有失手,马有失蹄”。

此外,在中西方文化中,词汇的内涵并非一一对应,有些时候,两种语言会采用不同的载体表述相同的内涵。比如,英文中说 as strong as a horse,而对应的中文则是“壮的象头牛”。英文中的 it is never too late to lock the stable door after the horse was stolen,对应的中文则是“亡羊补牢,未为迟矣”。

随着网络词汇的兴盛,与马相关的一些词也迅速走红,比如“神马”东西,“草泥马”等。而“马上”体也窜红网络,更有诸多网友对其配以各种图片和漫画,比如“马上有钱”、“马上有对象”、“马上有车”等等。

新的一年,预祝大家龙马精神,马上有一切!