Are you annoying at finding a trustable translation agency?
Do you have trouble in translating Slovak?
CCJK is ready for help. We can provide you excellent Slovak translation services, such as Slovak-English (English-Slovak), Slovak-Chinese (Chinese-Slovak), Slovak-German (German-Slovak)…
CCJK has a team of experienced translators who are proficient in Slovak, and have been working on Slovak translation for many years.
CCJK has good project managements. We are online at any time. Any time you need help, you can contact us. Project managers will clearly figure out your specific needs, and make a clear plan, trying to meet your every requirement.
CCJK has good translation procedures. Every material for translating needs to be went through 3 steps: Translating, Editing and Proofreading. We are aiming to eliminate every mistakes and inaccuracies.
Whenever you have any dissatisfactory, you can contact us and let us rework on the translations, until we meet your final satisfactory.
What is Slovak?
Slovak is the official language of the Slovak Republic. There are over five million people who speak the Slovak language in the Slovak republic, and other few million abroad. Slovak, which is a Slavic language like Czech, Russian, Polish, Bulgarian, Slovak, Croatian, Ukrainian, Belarusian or Slovene, is officially spoken in Slovakia and by the Slovak minorities abroad. Most of them are in the Czech Republic, Yugoslavia, USA, Canada, Australia, but also in a number of other countries.
Unlike English, French, German and so forth, some letters of Slovak have accented forms, let’s go and see in the below:
These accents indicate a slight change in pronunciation. If you are English speaker or learner, you can easily find that: “á” sounds like “a” in “rather”, “ä” sounds like “a” in “sap”, “č” sounds like “ch” in “chew”, “ď” sounds like “d” in “duel”, “dž” sounds like “g” in “gin”, “é” sounds like “ai” in “pair”, “ch” is pronounced as “ch” in “scottish loch”, “í” sounds like “ee” in “feel”, “ĺ” sounds like “ll” in “bell”, “ň” sounds like “gn” in “cognac”(French), “ó” sounds like “ou” in “four”, “ô” sounds like “uo” in “duo”…
Slovak is easy to read. It sounds beautiful.