Translation Marketing Trend: Online Translation Services
It is reported that more than 50% internet users rely on online translation services to look up the translation of a word or a text. With the advent of globalization, online translation market has shown a trend of diversified development. Online translation website, translation dictionary, language software came out one after another. In 2011, the demand of online translation service is growing rapidly and steadily, the compound annual growth rate is nearly 42.9%. Online translation website highly accepted by internet users. The usage of is amount to 85.9%.
Since online translation market has a huge potential for growth, more and more players are launched into the online translation market. Here we introduce some leading online translation websites and translation dictionaries in China.
- Youdao dictionary. Released by NASDAQ NTES in 2007. The dictionary based on the technology of search engine which explode the strategic choice in the new field of online translation market. Youdao offer multilingual dictionary lookup and text translation. Including English to Chinese, Korean to Chinese, French to Chinese, Japanese to Chinese and vice versa. The dictionary supports handwriting input and recognition, multilingual pronunciation and ORC capture word on screen etc. Rely on its user friendly interface and eye-catching innovational function; Youdao dictionary attracted a huge population of loyalty fans. The statistic shows that Youdao NPS (Net promoter score) value reach up to 45.1% which is far higher than industry averages. Therefore Youdao dictionary ranked as the TOP 1 in Chinese online translation services market.
- PowerWord. Published on CD-Rom by Kingsoft in 1997.Kingsoft had an absolute advantage over the other competitors. It used to be the dominant industry leader in the market. In 2008, Powerword had a successfully cooperation with Google, not only acquired fame but also attracted a large number of Google fans using the dictionary. But In recent years, PowerWord undergone a twisted path of turbulence, CEO resigned, company logo changed. Therefore the future development of Kingsoft turned into complicate and confuse. PoweWord collected English, Chinese and bilingual dictionaries.The user interface can be set to either English or Chinese. It is applicable for iphone, Java for smartphones, Andriod, Mac OS X.
- Lingoes. Developed by Kevin Yau in 2006. Lingoes is a single click multi-lingual translation software program. Support for more than 80 languages dictionary lookup and text translation. The language pairs including English, Chinese, Japanese, Korean, German, Swedish, Hebrew, Indonesian, Latin, Norwegian, Persian etc. Lingoes is available to add new dictionaries and encyclopedias to widen its usability. There was a crisis that lingoes lack of product differentiation and innovation, as lingoes has often compared to Isreal translation software Babylon dictionary due to similarities in the GUI and functionalities. But for users, the crisis did not make any sense, the most important thing is Lingoes being free of charge. However, Babylon is not.
- Baidu dictionary. Baidu is the largest search engine in China. As online translation market heats up, Baidu followed the trends of industry and aimed to share the profits of the online translation market. Baidu dictionary is only available for English, Chinese bilingual dictionary lookup and text translation, it has a large following among Chinese search engine users.
Words translated by CCJK146,096,379
We are Certified
Over 95% of our clients recommend our language services to others