Posts

Summary of news translation

Recent days, i posted many topics about news translation and intended to analyze the news text and news translation from relevance theoretical perspective. Relevance theory has enjoyed an increasingly important place in pragmatics, cognitive science and translation studies. It possesses a great explanatory power in translation and it also can be effectively applied to news translation.

/ by chinos

Strategies and Approaches for News Translation under Relevance Theory (Ⅲ)

In the previous two parts, we have got some idea of how addition and deletion work in the indirect translation of news. In fact, there is another method that proves more common in the journalistic translation, that is, recreation or adaptation. In light of the pursuit of optimal relevance between two different cultures, news translation is edit-translation rather than full translation in many cases.

/ by chinos

Strategies and Approaches for News Translation under Relevance Theory (Ⅱ)

Taking into consideration of the features of news, indirect translation can be employed in the journalistic translation. News translation is also an interlingual interpretive use, which aims to achieve optimal relevance. The translation in interpretive use is a faithful representation of the original. Translators should express the original context in a way that produces the same contextual effects in the receptor language as it does in the original context.

/ by chinos

Strategies and Approaches for News Translation under Relevance Theory (Ⅰ)

Translation serves as a means of communication in terms of politics, cultures and economy in the international community. News translation guided by any translation theories should follow general strategies for news translation. Translators and translation theorists around the world have proposed general strategies for translation which are still worth reviewing in the journalistic translation.

/ by chinos

An Analysis of News Translation in the Framework of Relevance Theory

The original writer gives the ostensive message to the translator and he infers from the message, and then the translator passes on the ostensive message in another language to the translation reader who must also infer from the message, thus completing two processes of ostensive-inferential communication. Likewise, news translation also follows this principle.

/ by chinos

A Literature Review of Relevance Theory and News Translation

News translation is the communication between news writers and target audience and the latter only process relevant information as suggested in relevant theory. I want to make a tentative endeavor to study C-E and E-C news translation from the relevance-theoretical perspective. Under the framework of relevance theory, translation process consists of two ostensive-inferential processes involving three communicators: the source text writer, translator and target text reader, in which the translator plays a double role of both communicator and audience.

/ by chinos