Bilingual Reading

ID

German (Deutsch)

Turkish (Türkçe)

1

Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben. Bir uçuştan sonra şarj etmek için, akünün ilk önce çevre ısısına kadar soğuması gerekmektedir.

2

Sie können den im Helikopter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel entweder an einem USB Port eines Computers oder direkt am Controller laden: Helikoptere monte edilmiş aküyü buna ait USB şarj kablosu ile veya bir bilgisayarın USB port’unda veya doğrudan Controller’de şarj edebilirsiniz:

3

Wenn Sie einen Helicopter mit leerem Akku anstecken, leuchtet die LED am USB-Ladekabel rot auf und zeigt an, dass der Helicopter Akku geladen wird. Eğer aküsü boşalmış bir helikopteri takacak olursanız, o zaman USB şarj kablosundaki LED lambası kırmızı renkte yanar ve helikopter aküsünün şarj edildiğini gösterir.

4

Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am Helicopter sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist. USB şarj kablosu veya helikopterdeki şarj kovanı ters kutuplamanın mümkün olmayacağı şekilde üretilmiştir.

5

Sollten Sie das Ladekabel nicht an eine Stromquelle angeschlossen und nur mit dem Helicopter verbunden haben, so zeigt eine grün leuchtende LED-Anzeige an, dass noch Spannung im Akku ist. Eğer şarj kablosunu bir akım kaynağına bağlamadıysanız ve sadece helikoptere bağladıysanız, o zaman yeşil renkte yanan bir LED göstergesi aküde halen gerilim olduğunu gösterir.

6

1.Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein. Die LED auf der Oberseite des Fahrzeugs blinkt rhythmisch. 1. Aracı ON/OFF şalterinden çalıştırınız. Aracın üst kısmındaki LED lambası ritmik yanıp söner.

7

Differentiallenkung Diferansiyel direksiyon

8

Joystick links und rechts: Joystick sol ve sağ:

9

Joystick links: Vorwärtsfahrt und Rückw.rtsfahrt in unterschiedlichen Geschwindigkeiten

Sol Joystick: Değişik hızlarda ileri sürme ve geri sürme

10

Bei gleichmäßiger und gleichzeitiger Betätigung des linken und rechten Joystickes. Sol ve sağ Joystick’e eşit düzeyde ve aynı anda basıldığında.

11

Durch langsames entgegengesetztes und gleichmäßiges Auf- und Abbewegen der beiden Joysticks dreht sich das Fahrzeug 360° auf der Stelle. Her iki Joystick yavaş ve birbirine karşıt ve eşit düzeyde hareket ettirildiğinde, araç yerinde 360° döner.

Industry

Manufacturing/Industry

Subject

Manufacturing/Industry

Product

General

Our Task

TEP (translation, edition, proofreading)

Source File Format

Excel

Skills Involved or Tools Used

Transee, DTP