Bilingual Reading

ID

German (Deutsch)

Japanese (日本語)

1

Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben. 飛行後の充電は、蓄電池をまず周囲の温度に冷却させてから行ってください。

2

Sie können den im Helikopter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel entweder an einem USB Port eines Computers oder direkt am Controller laden: ヘリコプター内蔵の電池は専用LiPo用充電ケーブルでコンピュータのUSBポート、あるいは直接コントローラに接続して充電することができます。

3

Wenn Sie einen Helicopter mit leerem Akku anstecken, leuchtet die LED am USB-Ladekabel rot auf und zeigt an, dass der Helicopter Akku geladen wird. ヘリコプターを空の蓄電池につないぐとUSB充電ケーブルにあるLEDが赤く点灯し、ヘリコプターの蓄電池が充電さていることを示します。

4

Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am Helicopter sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist. USB充電ケーブルまたは車両の充電ソケットは、逆の電極位置に接続されています。

5

Sollten Sie das Ladekabel nicht an eine Stromquelle angeschlossen und nur mit dem Helicopter verbunden haben, so zeigt eine grün leuchtende LED-Anzeige an, dass noch Spannung im Akku ist. 充電ケーブルを電源に接続せずヘリコプターのみにつなげた場合は、緑のLEDランプが点灯して、蓄電池からまだ電力供給がされていることを示します。

6

1.Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein. Die LED auf der Oberseite des Fahrzeugs blinkt rhythmisch. 1.マシンのON/OFFスイッチをONにします。マシン上部のLEDが規則的に点滅します。

7

Differentiallenkung ディファレンシャル・ステアリング

8

Joystick links und rechts: ジョイスティックレバー左・右

9

Joystick links: Vorwärtsfahrt und Rückw.rtsfahrt in unterschiedlichen Geschwindigkeiten 左ジョイスティック:各速度による前進と後進

 

10

Bei gleichmäßiger und gleichzeitiger Betätigung des linken und rechten Joystickes. 左右のジョイスティックレバーを均等に同時操作します。

11

Durch langsames entgegengesetztes und gleichmäßiges Auf- und Abbewegen der beiden Joysticks dreht sich das Fahrzeug 360° auf der Stelle. 左右ジョイスティックのレバーをそれぞれ別方向へゆっくり均等に上と下に倒すと、マシンが360度自回転します。

Industry

Manufacturing/Industry

Subject

Manufacturing/Industry

Product

General

Our Task

TEP (translation, edition, proofreading)

Source File Format

Excel

Skills Involved or Tools Used

Transee, DTP