Bilingual Reading

ID

German (Deutsch)

Norwegian (Norsk)

1

Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben. For lading etter flygning må akkumulatoren først kjøles ned til omgivelsestemperatur.

2

Sie können den im Helikopter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel entweder an einem USB Port eines Computers oder direkt am Controller laden: Du kan enten lade akkumulatoren i helikopteret med tilhørende USB-ladekabel på USB-inngangen til en datamaskin eller direkte på kontroller.

3

Wenn Sie einen Helicopter mit leerem Akku anstecken, leuchtet die LED am USB-Ladekabel rot auf und zeigt an, dass der Helicopter Akku geladen wird. Når du kobler til et helikopter med tomt batteri,lyser lysdioden på USB-ladekabelen rødt, og viser at helikopterets batteri lades.

4

Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am Helicopter sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist. USB-ladekabelen og ladekontakten på helikopteret er konstruert slik at det ikke er mulig å koble til feil poler.

5

Sollten Sie das Ladekabel nicht an eine Stromquelle angeschlossen und nur mit dem Helicopter verbunden haben, so zeigt eine grün leuchtende LED-Anzeige an, dass noch Spannung im Akku ist. Dersom ladekabelen ikke er forbundet med en strømkilde, men kun er forbundet med helikopteret, så viser en grønn, lysende LED-visning at det fortsatt er spenning i akkumulatoren.

6

1.Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein. Die LED auf der Oberseite des Fahrzeugs blinkt rhythmisch. 1.Carrera RC kjøretøyet slås på over ON/OFF bryteren. LED på oversiden av kjøretøyet blinker rytmisk.

7

Differentiallenkung Differensialstyring

8

Joystick links und rechts: Joystick venstre og høyre:

9

Joystick links: Vorwärtsfahrt und Rückw.rtsfahrt in unterschiedlichen Geschwindigkeiten Venstre joystick: fremover og bakover i forskjellige hastigheter

10

Bei gleichmäßiger und gleichzeitiger Betätigung des linken und rechten Joystickes. Ved jevn samtidig bevegelse av venstre og høyre joystick.

11

Durch langsames entgegengesetztes und gleichmäßiges Auf- und Abbewegen der beiden Joysticks dreht sich das Fahrzeug 360° auf der Stelle. Ved å bevege begge joysticker jevnt og langsomt i motsatte retninger vendes bilen 360 ° grader på stedet.

Industry

Manufacturing/Industry

Subject

Manufacturing/Industry

Product

General

Our Task

TEP (translation, edition, proofreading)

Source File Format

Excel

Skills Involved or Tools Used

Transee, DTP