Bilingual Reading

ID

German (Deutsch)

Slovenian (Slovenščina)

1

Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben. Za polnjenje po letenju se mora baterija najprej ohladiti na temperaturo okolice. 

2

Sie können den im Helikopter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel entweder an einem USB Port eines Computers oder direkt am Controller laden: V helikopter vgrajeno baterijo lahko polnite s pripadajočim USB napajalnim kablom preko USB vhoda na računalniku ali neposredno na upravljalniku:

3

Wenn Sie einen Helicopter mit leerem Akku anstecken, leuchtet die LED am USB-Ladekabel rot auf und zeigt an, dass der Helicopter Akku geladen wird. Ko priključite helikopter s prazno baterijo, začne LED dioda na USB napajalnem kablu svetiti rdeče in prikazuje, da se baterija helikopterja polni.

4

Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am Helicopter sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist. USB napajalni kabel oz. polnilna doza na helikopterju so narejeni tako, da napačna polarnost ni možna.

5

Sollten Sie das Ladekabel nicht an eine Stromquelle angeschlossen und nur mit dem Helicopter verbunden haben, so zeigt eine grün leuchtende LED-Anzeige an, dass noch Spannung im Akku ist. Če napajalnega kabla niste priključili na vir električne energije in ste ga povezali le z enim helikopterjem, potem LED prikaz, ki sveti zeleno, prikazuje, da je v bateriji še vedno napetost.

6

1.Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein. Die LED auf der Oberseite des Fahrzeugs blinkt rhythmisch. 1. Vozilo vklopite s stikalom za vklop/izklop (ON/OFF). LED dioda na zgornji strani vozila ritmično utripa.

7

Joystick links und rechts: Igralna palica (Joystick) levo in desno:

8

Joystick links: Vorwärtsfahrt und Rückw.rtsfahrt in unterschiedlichen Geschwindigkeiten Leva igralna palica: Vožnja naprej in nazaj v različnih hitrostih.

9

Bei gleichmäßiger und gleichzeitiger Betätigung des linken und rechten Joystickes. Ob enakomernem in hkratnem upravljanju leve in desne igralne palice.

10

Durch langsames entgegengesetztes und gleichmäßiges Auf- und Abbewegen der beiden Joysticks dreht sich das Fahrzeug 360° auf der Stelle. S počasnim in enakomernim premikanjem obeh igralnih palic v nasprotne smeri se vozilo na mestu obrača za 360°.

Industry

Manufacturing/Industry

Subject

Manufacturing/Industry

Product

General

Our Task

TEP (translation, edition, proofreading)

Source File Format

Excel

Skills Involved or Tools Used

Transee, DTP