Bilingual Reading

ID

German (Deutsch)

French (français)

1

Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunächst auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben.

Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord qu’il refroidisse à la température ambiante.

2

Sie können den im Helikopter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel entweder an einem USB Port eines Computers oder direkt am Controller laden:

Vous pouvez charger la batterie utilisée dans l’hélicoptère avec le câble USB de chargement correspondant soit via le port USB d’un ordinateur soit directement sur le contrôleur.

3

Wenn Sie einen Helicopter mit leerem Akku anstecken, leuchtet die LED am USB-Ladekabel rot auf und zeigt an, dass der Helicopter Akku geladen wird.

Lorsque vous branchez un hélicoptère dont l’accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB s’allume en rouge et indique que l’accu de l’hélicoptère est en phase de charge.

4

Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am Helicopter sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist.

Le câble de charge USB voire la douille de charge sur l’hélicoptère sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.

5

Sollten Sie das Ladekabel nicht an eine Stromquelle angeschlossen und nur mit dem Helicopter verbunden haben, so zeigt eine grün leuchtende LED-Anzeige an, dass noch Spannung im Akku ist.

Si le câble de charge n’est pas raccordé à une source de courant et s’il est uniquement relié à l’hélicoptère, une DEL s’allumant en vert indique qu’il reste du courant dans l’accu.

6

1.Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein. Die LED auf der Oberseite des Fahrzeugs blinkt rhythmisch.

1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL sur le haut du véhicule clignote régulièrement.

7

Differentiallenkung

Direction différentielle

8

Joystick links und rechts:

Manette gauche et droite :

9

Joystick links: Vorwärtsfahrt und Rückw.rtsfahrt in unterschiedlichen

Geschwindigkeiten

Levier de commande de gauche : marche avant et marche arrière à diverses

vitesses

10

Bei gleichmäßiger und gleichzeitiger Betätigung des linken und rechten Joystickes.

Avec l’actionnement simultané et constant de la manette gauche et droite.

Industry

Manufacturing

Subject

Manufacturing

Product

General

Our Task

TEP (translation, edition, proofreading)

Source File Format

Excel

Skills Involved or Tools Used

Transee, DTP