Bilingual Reading

ID

Chinese Simplified (简体中文)

English (US)

1

协议编号 Agreement No.

2

采购合同编号: Procurement Contract No.:

3

部件采购技术协议 Technical Agreement for Procurement of Components

4

项目名称: Project Name:

5

PW 减速采购 PW Reducer Procurement

6

买受方(甲方): The Buyer (Party A):

7

出卖方(乙方): The Seller (Party B):

8

签订时间: Date of Signing:

9

签订地点: Place of Signing:

10

技术协议 Technical Agreement

11

住 所 地: Premise:

12

通讯地址: Contact Address:

13

电话: Tel.:

14

传真: Fax:

15

电子信箱: E-mail:

16

买受方(签字): The Buyer (signature):

17

出卖方(乙方): The Seller (Party B):

18

邮编: Zip Code:

19

传真: Fax:

20

出卖方(签字): The Seller (signature):

21

手机: Mobile Phone:

22

经过双方平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,依据甲方招标文件和乙方投标文件,达成如下协议,并由双方共同恪守 On the basis of truly and fully expressing their own respective intentions and in accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China, and Party A’s bidding documents and Party B’s tender documents, both parties hereto, through negotiations, agree as follows

23

供货范围明细 Details of Supplies

24

序号 No.

25

名称 Item

26

型号 Model

27

数量 Qty.

28

交货期 Date of delivery

Industry

Financial/Business/Economics/Law

Subject

Law: Contract(s)

Product

General

Our Task

TEP (translation, edition, proofreading)

Source File Format

word

Skills Involved or Tools Used

Transee, DTP