Bilingual Reading

ID

German (Deutsch)

Chinese (中文简体)

1

HerausforderungURBANES WACHSTUM 城市人口增长带来的挑战

2

Der Umgang mit rasantem Bevölkerungswachstum ist eine der zentralen globalen Herausforderungen. Die hier abgebildete Entwicklung der Bevölkerungszahlen in chinesischen Städten von 1950 bis zum prognostizierten Wachstum bis zum Jahre 2025 zeigt eindringlich ein weltweites Phänomen: 50 Prozent der Weltbevölkerung leben derzeit in Städten, im Jahr 2030 werden es bereits 60 Prozent sein. 如何应对人口的快速增长,这已经成为了一个全球性的问题。此处所提供的图表所显示的是,1950年至2025年(预计)期间,中国城市人口数量的增长趋势,其生动的展示了这一世界性的现象:全世界目前有50%的人口是城市人口,到2030年这个数字将会达到60%。

3

Aufgrund dieser Entwicklungen lässt sich die Bevölkerung in vielen schnell wachsenden Städten Chinas und weltweit nicht mehr durch lokale Wasserressourcen ausreichend versorgen und es entstehen Zonen mit so genannter „gestresster“ Versorgungslage, in denen die Kapazitätsgrenze erreicht ist, oder gar mit „kritischer“Versorgungslage (siehe Abb. rechts).Die sogenannten „Megacities“ erfordern entsprechend neue, nachhaltige Ver- und Entsorgungsansätze. 随着中国以及全球范围内城市的迅猛发展,当地水资源已经无法满足城市人口的需要 。如右图所示,有些地区的水资源供应已趋于极限,这部分地区被称为用水“紧张”区域或“紧急”区域。对于所谓的“大都市”而言,需采用新的、具有持续性的供水和排水方案。

4

Konventionelle zentralE Infrastruktursysteme 传统的集中式基础排污系统

5

In Ballungsgebieten übernehmen bisher zentrale Infrastruktursysteme die Abwasserentsorgung. Dabei erfasst ein zentrales System die Abwasser von Millionen Menschen. Für diese Leistung sind enorme Rohrdurchmesser, lange Abwasserkanäle sowie eine Vielzahl an Pumpen notwendig. 迄今为止,大都市一般均采用集中式基础排污系统进行污水排放处理。该集中式基础排污系统需处理上百万人所产生的废水。为了能够实现这一目标,系统所配管道的直径必须足够大,排水沟必须足够长,并需提供大量水泵(组)。

6

Die meist außerhalb von dicht besiedeltem Wohnraum errichteten Großanlagen zur Abwasserbehandlung erfordern sehr lange Planungszeiten und hohe Investitionskosten. Zentrale Systeme setzen zudem auf eine strikte Trennung von Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Abfallbehandlung, so dass kein Stoffkreislauf möglich ist. 在远离居住人口密集区的位置安装大型污水排放设备,往往需要投入大量时间和资金。集中式系统会将供水系统,污水净化以及垃圾处理进行严格分离,防止发生任何物料循环的现象。

Industry

General

Subject

General

Product

General

Our Task

TEP (translation, edition, proofreading)

Source File Format

Word

Skills Involved or Tools Used

Transee, DTP