Portuguese is the language of majority of people in Angola (80%), Brazil, Portugal, and São Tomé and Príncipe (95%). Although only just over 10% of the population are native speakers of Portuguese in Mozambique, the language is spoken by about 50.4% there according to the 2007 census. It is also spoken by 11.5% of the population in Guinea-Bissau. No data is available for Cape Verde, but almost all the population is bilingual, and the monolingual population speaks Cape Verdean Creole.

There are also significant Portuguese-speaking immigrant communities in many countries including Andorra (15.4%), Australia, Bermuda, Canada (0.72% or 219,275 persons in the 2006 census but between 400,000 and 500,000 according to Nancy Gomes), Curaçao, France, Japan, Jersey, Luxembourg (9%), Namibia (about 4-5% of the population, mainly refugees from Angola in the North of the country) Paraguay (10.7% or 636,000 persons), Macau (0.6% or 12,000 persons), South Africa, Switzerland (196,000 nationals in 2008), Venezuela (1 to 2% or 254,000 to 480,000), and the USA (0.24% of the population or 687,126 speakers according to the 2007 American Community Survey), mainly in Connecticut, Florida, Massachusetts (where it is the second most spoken language in the state), New Jersey, New York and Rhode Island.

In some parts of the former Portuguese India, i.e. Goa, Daman and Diu, the language is still spoken.

with {� nC�n�)lissionary efforts, which led to the structure of a Creole called cristão (“Christian”) in several parts of Asia and until the 19th century the languages continued to be popular. Some Portuguese-speaking Christian communities in India, Sri Lanka, Malaysia, and Indonesia conserved their language even after they were separated from Portugal. The language has mainly changed in these communities and has developed through the centuries into numerous Portuguese creoles; some still exist today, after hundreds of years in separation. Also, a significant number of words of Portuguese source are established in Tetum. Portuguese words introduced the lexicons of many other languages, such as Japanese, Indonesian, Malay, or Swahili.

In 1516, the end of “Old Portuguese” was marked by the publication of the Cancioneiro Geral de Garcia de Resende. The period of “Modern Portuguese” (from the 16th century to the present) saw an enlarge in the number of words of Classical Latin origin and erudite words of Greek origin borrowed into Portuguese during the Renaissance, which increased the complexity of the language.

 


Copyright © CCJK Technologies Co., Ltd. 2000-2017. All rights reserved.
TOP