
| 欢迎 | Добре дошъл (dobre došãl) |
| 你好 | Здравейте (Zdravejte) |
| 你好吗? 我很好, 谢谢. 您哪? | Как си? (Kak si?) - inf, Как сте? (Kak ste?) - frm |
| Аз съм добре, благодаря. А Вие? (Az sãm dobre, blagodarja. A Vie) | |
| 很久没见了 | Не съм те виждал много време (sg) Не съм ви виждал от много време (pl) |
| 你叫什么名字? 我叫 | Как се казваш? (Kak se kazvash) (inf) Как се казвате? (Kak se kazvate) (frm) |
| Аз се казвам ... (Az se kazvam ... ) | |
| 你是哪国人? 我是..... | От къде сте? (Ot kãde ste) |
| Аз съм от ... (Az sãm ot ...) | |
| 很高兴见到你 | Радвам се да се запознаем (Radvam se da se zapoznaem) |
| 早上好 | Добро утро (Dobro utro) |
| 下午好 | Добър ден (Dobãr den) |
| 晚上好 | Добър вечер (Dobãr večer) |
| 晚安 | Лека нощ (Leka nošt) |
| 再见 | Довиждане (Doviždane) |
| 祝您好运 | Успех (Uspex) |
| 干杯/祝你健康 | Наздраве! (Nazdrave) |
| 我不明白 | Не разбирам (Ne razbiram) |
| 请慢一点说 | Моля, говорете по-бавно (Molja, govorete po-bavno) |
| 你说保加利亚语吗? 是的, 会一点 | Говорите ли български? (Govorite li bãlgarski?) |
| Да, малко (Da, malko) | |
| 劳驾 | Извинете ме! (Izvinete me) |
| 这个多少钱? | Колко струва? (Kolko struva?) Колко струва това? (Kolko struva tova?) |
| 对不起 | Съжалявам! (Sãžaljavam) |
| 谢谢 不客气 | благодаря (blagodarya) Благодаря ти (blagodarya ti) - sg/inf благодаря ви (blagodarya vi) - pl/frm благодаря ви много (blagodarya vi mnogo) |
| добре дошъл (dobre došãl) Няма защо (Njama zašto) Моля (Molja) | |
| 厕所在哪里? | Къде е тоалетната? (Kade e toaletnata?) |
| 你愿意和我跳舞吗? | Искате ли да танцуваме (Iskate li da tancuvame?) |
| 我爱你 | обичам те (običam te) |
| .....用保加利亚语怎么说? | Как ще кажеш ... на български език (Kak šte kažeš ... na bãlgarski ezik) |
| 让我安静一下! | Оставете ме намира! (Ostavete me namira) |
| 快叫警察! | Извикайте полицията (Izvikayte policijata!) |
| 圣诞快乐,新年愉快 | Честита Коледа! (Čestita Koleda!) Щастлива Нова Година (Štastliva Nova Godina) |
| 生日快乐 | Честит рожден ден (Čestit rožden den) |