Entries by jane

Repetition in Translation

        For some purposes, we could not avoid repeat some words in expressing our opinions. Sometimes it is uesd to emphasize the point, and enhance the speaker’s view. Sometimes it can express the ideas much more lively and accurately. In other times, it may also decribe a more specific and clear point. While translation is to communicate the […]

Korean Translation Service

              Korean (한국어/조선말) is the official language of South Korea and North Korea. It is also one of the two official languages in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture in People’s Republic of China. There are about 78 million Korean speakers worldwide. Korean is an important world language, ranked 14th in terms of native speakers, of which there are some 71 million people in both […]

Translation of Figures of Speech

        Language is like the rose, which needs watering, fertilizing and pruning. In some degree, we can say figures of speech is its gardener. The reason is that figures of speech endow the mundane words with vitality and spirit. Yet the careful gardener actually brings a lot of trouble for us, who have to struggle […]

Common Problems of Fresh Translators

        Translation actually is kind of hard nut to crack, even for those who have a good command in languages.  Being a good translator is a long journery, with twisted lanes and steep climbs. As the saying goes, the starting is the hardest. As a fresh translator myself, I here want to point out some […]

Lao Summary

        Lao  is a landlocked country in Southeast Asia, bordered by Burma and China to the northwest, Vietnam to the east, Cambodia to the south and Thailand to the west. Its population was estimated to be 6.5 million in 2012. The Lao economy depends heavily on investment and trade with its neighbours, Thailand, Vietnam, and, […]

Translation of Negative Sentence

        Look at the following sentences: 1. 只要他没有病倒,他是不会不来的。 He will not be absent so long as he is healthy. He will certainly come unless he is ill. 2. 她可不是说着玩儿的。 She is serious. She is by no means kidding.        In fact, most sentences can be translated into 2 versions, that is, the positive one and […]

Some Tips on Translation

           Wolfram Wilss in his The Science of Translation:Problems & Methods gives his definition of translation: Translation is not simply a matter of seeking other words with similar meaning, but of finding appropriate ways of saying things in another language. Translating is always meaning-based, i.e. it is the transfer of meaning instead of form from […]

Korean Translation Services

           Korea is an East Asian geographic region that is currently divided into two separate sovereign states — North Korea and South Korea.  South Korea is a high-income developed country, with a developed market, and is a member of OECD. It is one of the Asian Tigers. North Korea’s economy is currently one of the world’s only centrally planned systems. The role of market allocation is sharply limited – mainly in the rural sector […]

snow

Recently I went to the north in order to looking for the white world. And I really fall in love with the snow. At that place, at that time, the whole world was covered by a white blanket. The feeling was beyong description. Here I collected some terms about snow, in hope of sharing my […]

Something about Acupuncture

Here I would like to dicuss some basic acupuncture terminologies which are important in Chinese Medicine English. The Twelve Regular Meridians 十二正经 In some books the word “meridian” is replaced with the word “channel”; the meaning is the same. Hand Taiyin Lung Meridian (LU)                                                手太阴肺经 Hand Yangming Large Intestine Meridian (LI)                          手阳明大肠经 Foot Yangming Stomach […]